セレナーデ
Uru
站長
セレナーデ
Uru
-
幼 い顔 でほら下手 くそに笑 うから因為你那稚嫩的臉上露出笨拙的笑容
-
伸 ばしたくなる手 を抑 えるのが大変 で很難控制想要伸出的手
-
少 し濡 れたまつ毛 も手 の平 の温度 も稍微弄濕的睫毛和手掌的溫度
-
隠 しながら抱 えながら見 ていた一邊隱藏 一邊抱著 我都看到了
-
君 を知 らない誰 かになれたら如果能變成不認識你的人
-
きっと
楽 になれるのに一定會變得輕鬆一些
-
抱 きしめたいよ もう嘘 はつきたくないんだよ想要擁抱你 我已經不想再撒謊了
-
ここにいて そばにいて その
温 もりを教 えてよ就在這裡 在我身邊 請告訴我那份溫暖
-
叫 ぶ声 は胸 の中 で呼喊的聲音在心中
-
君 に伝 えることもできないまま溢 れていくよ就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
-
ねえ、
聞 こえていますか吶,你聽到了嗎
-
君 は何 も求 めず何 も語 らず你什麼都不追求 什麼也不說
-
渡 しかけたこの声 は滲 んで消 えた傳達給你的聲音滲透消失了
-
見 えない心 も触 れられない体 も看不見的心和碰觸不到的身體
-
知 りたくて感 じたくて待 ってた想知道 想要感受 一直等待著
-
虹 なんて見 えなくてもいいから就算看不到彩虹也沒關係
-
雨 は降 らないでと君 は笑 う你笑著說不要下雨
-
抱 きしめたいよ この腕 で守 りたいんだよ想要擁抱你 想用這雙手守護
-
ここにいる そばにいる だからその
心 を分 けてよ就在這裡 在你身邊 所以把那顆心分給我吧
-
叫 ぶ声 は胸 の中 で呼喊的聲音在心中
-
君 に伝 えることもできないまま溢 れていく就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
-
イヤホン 分 け合 って聴 いた流行 りの曲 分享耳機所聽到的流行歌曲
-
触 れる肩 もその温度 も全部 が愛 しくて碰觸的肩膀和那個溫度 全部都很愛
-
だけど
言葉 には出 せない でも戻 れない可是無法用言語表達 但是卻無法回到過去
-
どうにでもなれと
思 うのに明明想的是「就聽天由命吧」
-
神様 どうか二人 を神啊,請將我們
-
結 んでください解 けないように強 く強 く繫在一起 為了解不開要用力繫緊
-
ここにいて そばにいて これから
先 も二人 ずっと就在這裡 在我身邊 今後兩個人永遠在一起
-
叫 ぶ声 は胸 の中 で呼喊的聲音在心中
-
君 に伝 えることもできないまま溢 れていくよ就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
-
ねえ、
届 いていますか吶,你接收到了嗎