

SAYONARA
ORANGE RANGE

站長
SAYONARA - ORANGE RANGE
SAYONARA
ORANGE RANGE
-
今夜も月はいつものようにベッドの中の僕だけ照らしてる
今晚的月亮還是跟平時一樣 只照著床上的我
-
恋い焦がれ 独り言つぶやいた
「我熱戀了」 一個人自言自語嘀咕著
-
枕の中の世界はいつも君が笑顔で僕に歌ってる
在夢中的世界 你總是帶著笑容對我歌唱
-
奇麗だね 耳元でささやいた
「好漂亮啊」 在耳邊低語著
-
あの日閉じ込めた記憶呼び覚ませ
喚醒了那一天封閉的記憶
-
明日に向け胸を張って
向著明天抬頭挺胸
-
この愛しさくれたあなたのため
因為你給我了這一份愛
-
トビラを開けて 進み行くだけ
打開門 盡可能向前進
-
「大嫌いだ」とか「大好きだ」って
「最討厭你了」還是「最喜歡你了」這些
-
愛し合った二人に今サヨナラ
曾經相愛的兩人 如今卻互道永別
-
今更だけど ありがとうを君へ ありがとうを君へ
事到如今 還是對你說聲感謝 謝謝你
-
静かにそっと支えてくれてたね
一直默默地悄悄地支持我
-
時間を今超えて ありがとうって君へ
現在我要穿越時間 對你說聲謝謝
-
素直になれなくて 閉じたままだった
過去我一直沒辦法坦率 只會封閉自己
-
心の中のアルバム広げ
翻開心中的相簿
-
僕が前向いたら 思い出達が笑った
當我向前看時 許多回憶都笑了
-
初めて見たのは今日と同じ晴れた日で
與你初次見面 是和今天一樣的晴天
-
体の中から 全て壊れていくような
全部好像就要從身體裡裡開始破碎一樣
-
わずかな希望持って必死で告白したんだ
抱持著渺茫的希望 豁出去向你告白了
-
邪魔をする 蝉しぐれ
陣陣的蟬聲 吵到我了
-
聞こえたかな? けど君は 小さく笑って頷いた
不知道你聽見了沒? 不過你微微笑地點了頭
-
いらない涙なんてない 強くなれるための薬さ
眼淚並非沒有用 那是可以變堅強的藥啊
-
来るはずの無い未来 なんだかんだで僕は笑っている
不可能到來的未來 總覺得我正在笑著
-
今更だけど ありがとうを君へ ありがとうを君へ
事到如今 還是對你說聲感謝 謝謝你
-
静かにそっと支えてくれてたね
一直默默地悄悄地支持我
-
時間を今超えて ありがとうって君へ
現在我要穿越時間 對你說聲謝謝
-
素直になれなくて 閉じたままだった
過去我一直沒辦法坦率 只會封閉自己
-
心の中のアルバム広げ
翻開心中的相簿
-
僕が前向いたら 思い出達が笑った
當我向前看時 許多回憶都笑了
-
ありがとうを君へ ありがとうを君へ
還是對你說聲感謝 謝謝你
-
静かにそっと支えてくれてたね
一直默默地悄悄地支持我
-
時間を今超えて ありがとうって君へ
現在我要穿越時間 對你說聲謝謝
-
素直になれなくて 閉じたままだった
過去我一直沒辦法坦率 只會封閉自己
-
心の中のアルバム広げ
翻開心中的相簿
-
僕が前向いたら 思い出達が笑った
當我向前看時 許多回憶都笑了
-
二人で描いた未来図も 譲り合えず流した涙も
兩人所描繪的未來也好 爭吵互不相讓流的淚也好
-
ほら二人三脚の足跡 どれも無駄な物はないだろう
你看 我們同心協力走來的足跡 沒有任何浪費掉的東西吧
-
愛する気持ちは捨てないで 愛される喜び忘れないで
我愛你的心情無法捨去 我被愛的喜悅也無法忘卻
-
笑顔のままで あの日のままで
保持著笑容 就像那天一樣
-
笑ってる君はキレイだから
因為笑著的你很漂亮
-
泣かないで 泣かないで 声をからして届けるよ
不要哭 不要哭 聲嘶力竭地傳達給你
-
歩き出して 歩き出して 思い出達はそばにいるよ
邁出步伐 邁出步伐 回憶就在你身邊
-
全て抱いて 僕は行くよ
擁抱一切 我會去的
-
僕は行くよ
我會去的