キンモクセイ
もさを。
站長
キンモクセイ
もさを。
-
愛 されていたいよ恋 が枯 れたって我想被你深深愛著 即使戀情凋落
-
あなたの
世界 に生 きたい也希望活在你的世界
-
夢 で会 えるくらいにもっと夢中 にさせてよ讓我對你更加迷戀 直至能在夢中相會
-
同 じ愛 で息 をしたい期盼和你在相同愛意下呼吸
-
不器用 が邪魔 ばかりして我的笨拙總是妨礙到自己
-
言葉 ひとひらまた散 ってく完整的話語如花瓣般再度散落
-
愛 に満 たない関係 に對於這份不足以稱為愛慕的關係
-
永遠 誓 えますか?你是否願意宣誓永恆?
-
勝手 に胸 盗 んできて你擅自偷走了我的心
-
臆病 なくせに惚 れていくの明明是個膽小鬼 我卻漸漸對你著迷
-
囚 われていたいよ美 しい恋 で我想被你囚禁著 受困於美麗愛戀
-
駆 け出 してきてよ、今 すぐ立刻朝我飛奔而來吧
-
匂 いや仕草 、声 全部 酔 わされていたい無論是你的氣味、舉止或聲音 我都想沉醉其中
-
愛 の形 灰 になるまで直到愛的形狀化為灰燼
-
渦巻 いている赤 い糸 旋繞交錯的紅線
-
解 けないくらいに絡 んで互相纏繞而無法解開
-
あなたの
手 でたぐり寄 せて你願意伸手拉至身旁
-
結 んでくれませんか?再綁在一起嗎?
-
生意気 に追 いかけてきて你神氣活現地追著我
-
惹 かれていたの、責任 とって我逐漸受你吸引,你可要對此負責
-
触 れたままでいてよ なんて言 えなくて我無法開口要你繼續觸碰我
-
ありふれた
普通 欲 しいの只是想得到普通且平凡的愛
-
唇 を重 ね合 うたび満 たされる心 每當雙唇交疊 內心就感到滿足
-
埋 めていてよ何度 だって一遍又一遍地盡情填滿它
-
複雑 にもつれ合 う距離 に我越是渴求縮短 彼此間錯綜複雜的距離
-
求 めるほど離 れて便離你越遠
-
金木犀 の香 り金木犀的香氣
-
もどかしくさせる
使我心煩意亂
-
愛 されていたいよ恋 が枯 れたって我想被你深深愛著 即使戀情凋落
-
あなたの
全 てを知 りたい也希望知曉你的一切
-
理想 が崩 れていっても揺 るがない想 い即便理想崩塌 感情也絕不動搖
-
生 まれた意味 そばにあるの誕生的意義就在我身側
-
溺 れさせて胸 の奥 に讓我耽溺於你的內心深處
-
連 れて行 ってよ永遠 の先 へ帶我前往永恆的另一端