アニメ大好き
456

心にもないこと - 乃木坂46

《心にもないこと》收錄在日本女子團體乃木坂46的第32張單曲《人は夢を二度見る》Type-A,由五期生演唱。

演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗(Center)、一ノ瀬美空、井上和、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。

歌詞
留言 0

こころにもないこと

違心之論

乃木坂のぎざか46


  • むねおく あらいざらい おもうこと えるかなあ

    敢把藏在內心深處的想法 全部說出來嗎?

  • 正直しょうじきになることって むずかしい

    誠實面對他人 是件困難的事

  • たがいのその気持きもちを ためしたり うたがったり

    我們互相試探情緒 懷疑對方的心情

  • 手探てさぐたしかめる ひとごと

    只為了弄清楚 彼此的自言自語

  • 言葉ことばって あやふやで 真実しんじつえなくなる

    含糊不清的言語 讓人看不見真相

  • 感情かんじょうながされて

    受到感情的影響

  • ほら ちがニュアンスにゅあんすめられちゃうよ

    嘿 還是接受不同的語氣吧

  • ああ すこ距離きょりかないか?

    啊 要不要和你保持一點距離呢?

  • これ以上いじょう きになっちゃいけないとおも

    感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你

  • ああ こころにもないことを

    啊 為何違心之論

  • ふとくちにしてしまうのは何故なぜだろう?

    會忍不住脫口而出呢?

  • ああ このままじゃきっとダメだめ

    啊 再這樣下去 絕對行不通

  • ぼくたちはうべきじゃなかったとおも

    我想 我們之前不該交往的

  • ああ こころにもないことを

    啊 每個人總是在說出

  • だれもみんなってしまって後悔こうかいする

    違心之論後 才開始感到後悔

  • 否定ひていしてしいだけさ したこの疑問ぎもんを…

    雖然我希望你開口否定 這個早已吐露的疑問…

  • 勘違かんちがいしてるって おもいたい

    但我寧可相信 是自己誤會了

  • 愛情あいじょう友情ゆうじょう境界線きょうかいせんがぼやける

    愛情也好 友情也罷 二者之間的界線是如此模糊

  • どんなふうれたなら

    究竟該怎麼簡單解釋

  • ちゃんと理解りかいしてもらえるんだろう?

    才能讓你完全理解呢?

  • ああ きみのことがきだよ

    啊 我好喜歡你

  • それだけは絶対ぜったいにずっとわってないのに…

    只有這一點絕對永遠不變…

  • ああ 甘噛あまがみをしたくなる

    啊 突然好想輕咬你一口

  • ただきみにだけちょっかいしたくて…

    我只是想捉弄你一下…

  • ああ きらいになんてなれない

    啊 我就是無法討厭你

  • だけど余計よけい一言ひとことってしまうんだ

    卻不小心說了句不該說的話

  • ああ 甘噛あまがみをしたくなる

    啊 突然好想輕咬你一口

  • 子供こどもねってわらってゆるしてしい

    多希望你能原諒我 笑著對我說「真像個小孩子」

  • ぼく一体いったい なにもとめてる?

    我究竟 在追求什麼?

  • きみこまったかおなんてたくない

    我一點也不想看見你困擾的表情

  • きだ きだ ただそのことを

    「我喜歡你」 「我喜歡你」 我只是想用這句話

  • きみのそのむねノックのっくしたいだけなんだ

    敲響你心中的那扇門

  • ああ すこ距離きょりかないか?

    啊 要不要和你保持一點距離呢?

  • これ以上いじょう きになっちゃいけないとおも

    感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你

  • ああ こころにもないことを

    啊 為何違心之論

  • ふとくちにしてしまうのは何故なぜだろう?

    會忍不住脫口而出呢?

  • ああ このままじゃきっとダメだめ

    啊 再這樣下去 絕對行不通

  • ぼくたちはうべきじゃなかったとおも

    我想 我們之前不該交往的

  • ああ こころにもないことを

    啊 每個人總是在說出

  • だれもみんなってしまって後悔こうかいする

    違心之論後 才開始感到後悔

  • おもってもいないのに… Woh…

    明明我從來沒這麼想… Woh…

  • おもってもいないのに… Woh…

    明明我從來沒這麼想… Woh…