心にもないこと
乃木坂46
アニメ大好き
心にもないこと - 乃木坂46
《心にもないこと》收錄在日本女子團體乃木坂46的第32張單曲《人は夢を二度見る》Type-A,由五期生演唱。
演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗(Center)、一ノ瀬美空、井上和、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ
中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
心 にもないこと
違心之論
乃木坂 46
-
胸 の奥 洗 いざらい思 うこと言 えるかなあ敢把藏在內心深處的想法 全部說出來嗎?
-
正直 になることって難 しい誠實面對他人 是件困難的事
-
お
互 いのその気持 ちを試 したり疑 ったり我們互相試探情緒 懷疑對方的心情
-
手探 り確 かめる独 り言 只為了弄清楚 彼此的自言自語
-
言葉 って あやふやで真実 が見 えなくなる含糊不清的言語 讓人看不見真相
-
感情 に流 されて受到感情的影響
-
ほら
違 うニュアンス で受 け止 められちゃうよ嘿 還是接受不同的語氣吧
-
ああ
少 し距離 置 かないか?啊 要不要和你保持一點距離呢?
-
これ
以上 好 きになっちゃいけないと思 う感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你
-
ああ
心 にもないことを啊 為何違心之論
-
ふと
口 にしてしまうのは何故 だろう?會忍不住脫口而出呢?
-
ああ このままじゃきっと
ダメ だ啊 再這樣下去 絕對行不通
-
僕 たちは付 き合 うべきじゃなかったと思 う我想 我們之前不該交往的
-
ああ
心 にもないことを啊 每個人總是在說出
-
誰 もみんな言 ってしまって後悔 する違心之論後 才開始感到後悔
-
否定 して欲 しいだけさ吐 き出 したこの疑問 を…雖然我希望你開口否定 這個早已吐露的疑問…
-
勘違 いしてるって思 いたい但我寧可相信 是自己誤會了
-
愛情 も友情 も境界線 がぼやける愛情也好 友情也罷 二者之間的界線是如此模糊
-
どんな
風 に割 り切 れたなら究竟該怎麼簡單解釋
-
ちゃんと
理解 してもらえるんだろう?才能讓你完全理解呢?
-
ああ
君 のことが好 きだよ啊 我好喜歡你
-
それだけは
絶対 にずっと変 わってないのに…只有這一點絕對永遠不變…
-
ああ
甘噛 みをしたくなる啊 突然好想輕咬你一口
-
ただ
君 にだけちょっかい出 したくて…我只是想捉弄你一下…
-
ああ
嫌 いになんてなれない啊 我就是無法討厭你
-
だけど
余計 な一言 言 ってしまうんだ卻不小心說了句不該說的話
-
ああ
甘噛 みをしたくなる啊 突然好想輕咬你一口
-
子供 ねって笑 って許 して欲 しい多希望你能原諒我 笑著對我說「真像個小孩子」
-
僕 は一体 何 を求 めてる?我究竟 在追求什麼?
-
君 の困 った顔 なんて見 たくない我一點也不想看見你困擾的表情
-
好 きだ好 きだ ただそのことを「我喜歡你」 「我喜歡你」 我只是想用這句話
-
君 のその胸 にノック したいだけなんだ敲響你心中的那扇門
-
ああ
少 し距離 置 かないか?啊 要不要和你保持一點距離呢?
-
これ
以上 好 きになっちゃいけないと思 う感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你
-
ああ
心 にもないことを啊 為何違心之論
-
ふと
口 にしてしまうのは何故 だろう?會忍不住脫口而出呢?
-
ああ このままじゃきっと
ダメ だ啊 再這樣下去 絕對行不通
-
僕 たちは付 き合 うべきじゃなかったと思 う我想 我們之前不該交往的
-
ああ
心 にもないことを啊 每個人總是在說出
-
誰 もみんな言 ってしまって後悔 する違心之論後 才開始感到後悔
-
思 ってもいないのに… Woh…明明我從來沒這麼想… Woh…
-
思 ってもいないのに… Woh…明明我從來沒這麼想… Woh…