初恋のひと。
高嶺のなでしこ
站長
初恋 のひと。
高嶺 のなでしこ
-
一目 見 で好 きになってしまた初恋 だった一眼就喜歡上了 是我的初戀
-
入学 から君 は目立 っていて高嶺 の花 だ從入學以來你就是個引人注目的高嶺之花
-
不格好 なお前 じゃ釣 り合 わない わかっているよ長得不好看的我與你並不般配 這點我很明白
-
噂 されてバレ て笑 いものだ恋 してごめん一旦傳言四起 就會成為笑柄 愛上你 我很抱歉
-
授業 中 目 が合 った上課時 四目相對
-
気 まづかがあった なのに君 は很尷尬 然而你
-
無邪気 な顔 僕 に向 けた卻一臉天真 對著我
-
ピース サイン 無視 してしまた做了一個勝利手勢 而我卻無視了
-
恥 ずかしいほど好 きで張 り裂 けるほど好 きで喜歡得令人害羞 喜歡到撕心裂肺
-
忘 れたいほど好 きな君 で良 かった喜歡到想忘記的程度 喜歡的是你真是太好了
-
好 きになるはずないのに付 き合 えるはずないのに明明不可能喜歡上你 明明不可能交往
-
話 すらできないのに君 が良 かった明明無法與你說上話 還是覺得是你才好
-
ごめん
好 き やっぱ好 き ずうっと好 き君 が好 き抱歉喜歡你 果然喜歡你 一直喜歡著你 我喜歡你
-
駄目 だ好 き無理 だ好 き全部 好 き君 が好 き不行我好喜歡你 受不了我好喜歡你 全部都喜歡 我喜歡你
-
体育 の授業 でプール 掃除 話 し聞 こえた上體育課 打掃游泳池 我聽見你們在說
-
夏休 み皆 で勉強 しよう花火 もしよう暑假時大家一起唸書 也去放煙火吧
-
君 が男子 に誘 われているの横 目 で見 てた你被男生邀約了 我用餘光看著
-
その
中 にどうせ僕 はいません なのに突然 那裡面反正沒有我 但是突然
-
君 は言 う一緒 に行 こう你說 一起去吧
-
僕 を見 て たしかに言 った你看著我 確實是這麼說了
-
不 愛想 に いいよなんて我冷淡地回了 “好啊”
-
何様 だ嬉 しくせに以為自己是誰啊 明明就很高興
-
叫 びたいほど好 きで迷惑 なほど好 きで喜歡得想要呼喊 喜歡到令人困擾的程度
-
期待 してしまうだけの僕 はずるいな只是期待著 我真狡猾啊
-
好 きになるはずないのに付 き合 えるはずないのに明明不可能喜歡上你 明明不可能交往
-
名前 すら呼 べないのに恋 が消 えない明明連名字都不能叫 對你的愛戀卻不會消失
-
ごめん
好 き やっぱ好 き ずうっと好 き君 が好 き抱歉喜歡你 果然喜歡你 一直喜歡著你 我喜歡你
-
駄目 だ好 き無理 だ好 き全部 好 き君 が好 き不行我好喜歡你 受不了我好喜歡你 全部都喜歡 我喜歡你
-
初 めて見 る私服姿 第一次看到你穿私服的樣子
-
集中 できず喉 が渇 く不能集中精神 口好渴
-
“
少 し出 るね” 「どうしたの?」 “喉 乾 いて”"我出去一下" 「怎麼了?」 "我渴了"
-
私 も一緒 に行 く我也一起去
-
隣 歩 いた走在你旁邊
-
君 は小 さい声 で 「好 きな人 とかいるの?」你低聲對我說 「你有喜歡的人嗎?」
-
僕 は無意識 に言 った “君 ”だと言 った我下意識地說 是“你”
-
少 し無言 の後 に 「嫌 われてると思 ってた」在一段沉默過後 「我還以為你討厭我呢」
-
君 は前 を歩 いて顔 を隠 した你走在前面 遮住了臉
-
ごめん
好 き やっぱ好 き ずうっと好 き君 が好 き抱歉喜歡你 果然喜歡你 一直喜歡著你 我喜歡你
-
駄目 だ好 き無理 だ好 き全部 好 き君 が好 き不行我好喜歡你 受不了我好喜歡你 全部都喜歡 我喜歡你