

好きな子に嘘ついた。
白波渚(榎木淳弥)

站長
好 きな子 に嘘 ついた。
白波 渚 (榎木 淳弥 )
-
モブキャラなんて言うなよ!
別說自己是路人甲啊!
-
シンデレラに負けない おとぎ話を作ろう
讓我們來編織一個不輸給灰姑娘的童話故事吧
-
好きな子に嘘ついた スカート似合わんって
我對喜歡的孩子說謊了 說你不適合穿裙子
-
ほんとは他のやつに 取られるのが嫌だったんだ
其實是因為討厭 其他人將你搶走才說的
-
身長を追い抜いて 声も変わり低くなって
身高超越了你 聲音也變得低沉
-
少しは俺を男として 見てくれてるか意識して
不知道你有沒有稍微意識到 而將我作為男人看待了呢
-
付き合っているのって聞かれても
就算被問了「你們在交往嗎?」
-
君はみんなに平等で
你也平等地對待所有人
-
俺なんかよりもモテるはずの 主人公です
所以一定是比我還要受歡迎的主人公
-
モブキャラなんて言うなよ!
別說自己是路人甲啊!
-
顔を見せてほらやっぱり可愛い
讓我看看你的臉 看吧果然很可愛
-
シンデレラに負けない おとぎ話を作ろう
讓我們來編織一個不輸給灰姑娘的童話故事吧
-
平均以下なんて言うなよ
別說自己低於平均值啊!
-
好みあるし 文句は言わせない
你有自己的愛好 不會讓人有怨言的
-
どんなラブストーリーも
無論是怎麼樣的愛情故事都
-
決して負ける気がしない
絕對沒有認輸的打算
-
妄想だけ王子様
單憑妄想的王子殿下
-
中学卒業 二人離れ離れ
國中畢業後 兩人各奔前程
-
距離にして約800キロ 会いに行く理由を作った
彼此距離約800公里 編造了個去見你的理由
-
待ち合わせ東京駅 スカート履いた君に
約在東京車站見面 雖然對穿著裙子的你
-
照れながらも可愛いって 素直に気持ち言えたけど
感到害羞也坦率地將「好可愛」 這樣的心情說出口了
-
肝心な言葉は言えなくて
卻無法說出最關鍵的話
-
男友達に嫉妬した
嫉妒著你的男性朋友們
-
君の可愛さがとうとうバレてしまったようです
你的可愛最後還是暴露了的樣子
-
芋女なんて言うなよ!
別說自己是土裡土氣的女人啊!
-
涙拭いてほらやっぱり可愛い
擦著眼淚的樣子 看啊 果然很可愛
-
ジュリエッタに負けない
不會輸給茱麗葉的
-
ヒロインだよ自信持って
你是女主角哦 自信點吧
-
幼馴染特権いいだろ?
青梅竹馬的特權很棒吧?
-
全部分かる親だって安心だ
知曉你的全部就連父母也感到安心
-
どんな悲劇あっても
無論發生什麼樣的悲劇
-
決して離したりしない
我絕不會離你而去
-
また会えなくなる前に…
必須在再也見不到你之前…
-
伝えなきゃ君が好きだと
好好告訴你我喜歡你才行
-
「好きだ。」
「喜歡。」
-
モブキャラなんて言うなよ!
別說自己是路人甲啊!
-
顔を見せてほらやっぱり可愛い
讓我看看你的臉 看吧 果然很可愛
-
シンデレラに負けない おとぎ話を作ろう
讓我們來編織一個不輸給灰姑娘的童話故事吧
-
平均以下なんて言うなよ
別說自己低於平均值啊!
-
好みあるし 文句は言わせない
你有自己的愛好 不會讓人有怨言的
-
どんなラブストーリーも
無論是怎麼樣的愛情故事都
-
決して負ける気がしない
絕對沒有認輸的打算
-
ずっとヒロインだ
你一直都是女主角啊
-
目指すは王子様
而我的目標是成為王子殿下