站長
492

君君舞 - シユイ

作詞
獅子志司
作曲
獅子志司
編曲
獅子志司
發行日期
2023/04/21 ()

日劇《墜落JK與廢人老師》(日語:墜落JKと廃人教師)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

きみきみまい

シユイしゆい


  • 正解ノウハウいらない

    不需要正確的知識

  • 我が儘に アンサーし

    隨心所欲地回應

  • 自己責任用意

    做好承擔後果的準備

  • 盛大に床を這い

    大幅地在地板上爬行

  • それでもいい明日に

    即使如此也沒關係的明天

  • 色が無いより良い

    比沒有色彩要好

  • 憂いを込めた台詞を閉じ込められる程

    能夠將包含憂愁的台詞封閉起來的程度

  • うだつの上がらない今日 恐ろしくにべもない

    今天毫無進展 可怕地冷漠無情

  • 見つめる在庫の裏 誰でも最初はこうだ

    注視著庫存的背面 無論是誰一開始都是這樣的

  • 度重なる錆 チラつくネガ

    反覆的鏽蝕 閃爍的負面情緒

  • 足りない悔恨の念が 消えない根本の音が

    不足的悔恨之情 無法消失的根本之音

  • 歌っても歌っても足りないんだ

    無論怎麼唱都還是不夠

  • ないんだ 渇きやすいエンドロール

    不存在 容易乾涸的結尾字幕

  • Don’t look back 吠えるがいい

    別回頭 大聲吠叫吧

  • 簡単に存在壊されないように

    為了不輕易地被破壞存在

  • 存外 体は根を張り

    意外地 身體紮根

  • 白々しい弔いいらない 遠い方に

    不需要在遠方的虛假的弔唁

  • 君君舞 好きに生きても良いが

    君君舞 就算隨心所欲地活著也沒關係

  • そのツケが来たるその時は

    但報應來臨的時候

  • ギリギリline 攻められないのなら

    如果無法進攻到極限的界線

  • 認めるわ 限りなくMy bad

    我承認 幾乎是我的錯

  • I know I know 無謀だろ

    我知道 我知道 很魯莽吧

  • 実際いるんだろなろう

    實際上是存在的吧

  • 脳内Wonderlandだ

    腦內是仙境

  • 能天気カンガルー

    樂天的袋鼠

  • 知らずにオウンゴール

    不知不覺地射進烏龍球

  • 人外バイタル

    非人的生命力

  • 正解ノウハウいらない

    不需要正確的知識

  • 我が儘にアンサーし

    隨心所欲地回應

  • 自己責任用意

    做好承擔後果的準備

  • 盛大に床を這い

    大幅地在地板上爬行

  • それでもいい明日に

    即使如此也沒關係的明天

  • 色が無いより良い

    比沒有色彩要好

  • Don’t look back 吠えるがいい

    別回頭 大聲吠叫吧

  • 君がいい 思うように言えばいいのに

    你很好 就照你所想的說出來就好了

  • 存外声は届かない よく出来た物語

    出人意料地 聲音無法傳達 精心編織的故事

  • 君君舞 好きに生きても良いが

    君君舞 就算隨心所欲地活著也沒關係

  • そのツケが来たるその時は

    但報應來臨的時候

  • キリキリマイ 嗤えばいいさ

    就盡管笑吧

  • 何でもない この次に舞えば

    沒什麼 下一次再起舞