黒いレール
16,085

深海少女 - 初音ミク

カウンターイルミネーション(Counterillumination)是指生物自體發光的防禦本能,生活在海洋中層的魚類,腹部通常具有發光器官,用來模糊自己從水底往上看的身影,以擾亂位於下方更深層的掠食者。
マリンスノー(Marine Snow),俗稱「海雪」,是指海水中浮游生物的殘骸與分泌物,形成無數的白色懸浮微粒,像下雪般緩緩向海底降沉的自然現象。
中文翻譯引用自:
vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

深海しんかい少女しょうじょ

深海少女

初音はつねミクみく

初音未來


  • かなしみのうみしずんだわたし けるのも億劫おっくう

    沉入悲傷的海洋 溶入海洋的悲傷 連眨眼宛如永劫過往

  • このままどこまでもちて

    會就此墮墜到任何地方

  • だれにもつけられないのかな

    誰也找不到嗎?

  • どこへかい、なにをすれば?

    該往哪裡去、做些什麼?

  • ふと一筋ひとすじひかり

    忽然射進的一束光

  • ばせばとどきそうだけど

    伸出手好像可以搆及

  • なみさらわれて見失みうしなった

    卻被波浪捲走而迷失

  • あれは一体いったいなんだったのかな

    那究竟是什麼呢?

  • あたたかくてまぶしかったの

    既溫暖又眩目

  • 無意識むいしきカウンターかうんたーイルミネーションいるみねーしょん

    無意識的浮光掠影

  • うそつきはだれ?

    說謊的是誰?

  • 深海しんかい少女しょうじょ まだまだしず

    深海少女 持續下沉

  • 暗闇くらやみ彼方かなたじこもる

    往黑暗的彼方自我封閉

  • 深海しんかい少女しょうじょ だけどりたい

    深海少女 但還是想知道

  • 心惹こころひかれるあのひとつけたから

    因為找到了傾心的那個人

  • ひるよるかったこのじょ

    無晝無夜的這個地方

  • なのにねむれないよるつづ

    為何難眠的長夜漫漫

  • 自由じゆうはねおおきくひろげて

    盡情展開自由的翅膀

  • およぐあなたは奇麗きれいでした

    優游的你如此美麗

  • そしてまたひかりりそそぐ

    然後再一次降下光

  • とれていたらった

    看得入迷時眼神相會

  • 気付きづいてこっちをかえるあなたに

    對察覺到而回頭望向這裡的你

  • うそつきなわたし

    說謊的我…

  • 深海しんかい少女しょうじょ わざわざしず

    深海少女 放任下沉

  • 暗闇くらやみのさなかにあかほお

    在暗闇之中赧紅臉頰

  • 深海しんかい少女しょうじょ ハダカはだかこころせる勇気ゆうき

    深海少女 赤裸的心展示的勇氣

  • くろうみがまだゆるさない

    邃黑的海還不肯認同

  • こんなにふくよごれてしまった

    著服是這樣髒污

  • 笑顔えがおみにくくゆがんでいった

    笑容也醜陋地扭曲

  • だれにもわせるかおなんていの

    已經沒有臉見任何人

  • もうほうっておいてよ!

    別再管我了呀!

  • こえにならない気持きもちがあふれてとけた

    無法成聲的心情滿溢溶解

  • つぎ瞬間しゅんかんきみ突然とつぜん姿すがたした

    下個瞬間、你突然消失無蹤

  • 心配性しんぱいしょう彼女かのじょあせ

    慣性擔心的她著急

  • やみかれかくしひとりきり

    黑暗將他隱没隻身一人

  • 限界げんかい少女しょうじょ そのばす

    界限少女 伸出那隻手

  • 「ほらね、きみ素敵すてきいろかくしてた」

    「看吶、妳也隱藏著美好的顏色」

  • 深海しんかい少女しょうじょ うでかれる

    深海少女 被拉住手腕

  • うた祝福しゅくふくマリンまりんスノーすのー

    歌詠祝福的海之雪

  • 深海しんかい少女しょうじょ もっとりたい

    深海少女 還想知道更多

  • 心惹こころひかれるあのひとつけたから

    因為找到了傾心的那個人

  • このうみいまつの

    脫離這片海 現在就起飛