站長
240

君がおじいちゃんあたしがおばあちゃん - コレサワ

電視動畫《老夫老妻重返青春》(日語:じいさんばあさん若返る)片頭曲
中文翻譯轉自:影片評論
譯者:痴然舒夢

歌詞
留言 0

きみがおじいちゃんあたしがおばあちゃん

コレサワこれさわ


  • あたしの増えたシワをなぞっている

    我增添的皺紋 你順著摺痕撫摸

  • あなたを想像できるの

    這樣的你 我能想像得到喔

  • 毎朝目が覚めたら好きな人が

    每天早上醒來 喜歡的人就在身邊

  • いる人生をくれた人よ

    把這樣的人生 給予了我的人唷

  • 出会った頃よりも増えた体重に

    連對比最初相遇時增添了的體重

  • 優しく触れてくれるの

    你都會溫柔觸動地應對呢

  • あなたが少し分けてくれた人生を

    你所分配給我的那些許人生

  • 間違えず歩けているかな

    我又是否在一步不錯地踏足呢

  • このラブストーリー 今だいたい何巻目? 終わらないで

    這個愛情故事 現在大概是第幾卷? 請不要完結呀

  • 砂時計がおちても また出会って

    沙漏即使流盡了 也請讓我們再次相遇

  • 好きにさせる 好きになる

    讓他喜歡上我 讓我喜歡上他

  • 君がおじいちゃん あたしがおばあちゃん

    你是個老爺爺 我是個老奶奶

  • なんて最高な未来よ

    這是何等完美的未來呀

  • どんな風に変わったって側にいてあげるもん

    不論變成了何種模樣 我就是要 黏在你身邊啦

  • 君もおじいちゃん あたしもおばあちゃん

    等你成了老爺爺 而我成了老奶奶

  • きっと最高な日々よ

    那定然是最美好的日子呀

  • 君のせいでこの恋が 最後の恋なんだからね

    就是因為你 這段戀愛 是我最後一段戀愛的說咧

  • 出会った頃のこと覚えている?

    最初相遇時的事情你還記得嗎?

  • 一昨年の誕生日は何あげたんだっけ

    前年的生日 我送了你什麼來著

  • 大切なことも忘れちゃうかな

    連重要的事物也會忘記掉嗎

  • 時々答え合わせしよう

    那我們就時不時來對對答案吧

  • このラブストーリー今だいたい何巻目? 止まらないで

    這個愛情故事現在大概到第幾卷了? 請不要停筆呀

  • 砂時計が落ちても また出会って

    沙漏即使漏盡了 也要讓我們再次相遇呀

  • 君がおじいちゃんで背が低くなっても

    你成了老爺爺 身材變得矮小了

  • キスしやすくていいかな

    但接吻也變得容易了 這樣似乎也不錯嘛

  • あたしがおばあちゃんで

    而我成了老奶奶

  • 耳が遠くっても手を繋げばわかるから

    耳朵聽不清了 但只要手牽著手就能心靈相通呢

  • 歳をとって身についた超能力で乗り越えよう

    就用這伴隨年歲增長 感悟得來的超能力跨越難關吧

  • お互いのこと忘れても多分また もう一度 恋をする

    即便互相忘記了彼此 我們大抵也會 又再一次 步入愛河的啦

  • 君がおじいちゃん あたしがおばあちゃん

    你是老爺爺 我是老奶奶

  • なんて最高な未来よ

    這是最完美的未來呀

  • どんな風に変わったって側にいてあげるもん

    不論變成了何種模樣 我都要黏在你身邊啦

  • 君もおじいちゃん あたしもおばあちゃん

    你成為老爺爺了 我成為老奶奶了

  • きっと最高な日々よ

    這肯定就是最美好的日子呀

  • 君のせいでこの愛が 最後の愛なんだから

    就是因為有你 這份愛 是我最後一份的愛咧

  • 最高の愛なんだからね

    也是我最無瑕的一份愛咧