站長
234

君がおじいちゃんあたしがおばあちゃん - コレサワ

電視動畫《老夫老妻重返青春》(日語:じいさんばあさん若返る)片頭曲
中文翻譯轉自:影片評論
譯者:痴然舒夢

歌詞
留言 0

きみがおじいちゃんあたしがおばあちゃん

コレサワこれさわ


  • あたしのえたシワしわをなぞっている

    我增添的皺紋 你順著摺痕撫摸

  • あなたを想像そうぞうできるの

    這樣的你 我能想像得到喔

  • 毎朝まいあさめたらきなひと

    每天早上醒來 喜歡的人就在身邊

  • いる人生じんせいをくれたひと

    把這樣的人生 給予了我的人唷

  • 出会であったころよりもえた体重たいじゅう

    連對比最初相遇時增添了的體重

  • やさしくれてくれるの

    你都會溫柔觸動地應對呢

  • あなたがすこけてくれた人生じんせい

    你所分配給我的那些許人生

  • 間違まちがえずあるけているかな

    我又是否在一步不錯地踏足呢

  • このラブらぶストーリーすとーりー いまだいたい何巻なんかん? わらないで

    這個愛情故事 現在大概是第幾卷? 請不要完結呀

  • 砂時計すなどけいがおちても また出会であって

    沙漏即使流盡了 也請讓我們再次相遇

  • きにさせる きになる

    讓他喜歡上我 讓我喜歡上他

  • きみがおじいちゃん あたしがおばあちゃん

    你是個老爺爺 我是個老奶奶

  • なんて最高さいこう未来みらい

    這是何等完美的未來呀

  • どんなふうわったってそばにいてあげるもん

    不論變成了何種模樣 我就是要 黏在你身邊啦

  • きみもおじいちゃん あたしもおばあちゃん

    等你成了老爺爺 而我成了老奶奶

  • きっと最高さいこう日々ひび

    那定然是最美好的日子呀

  • きみのせいでこのこい最後さいごこいなんだからね

    就是因為你 這段戀愛 是我最後一段戀愛的說咧

  • 出会であったころのことおぼえている?

    最初相遇時的事情你還記得嗎?

  • 一昨年おととし誕生たんじょうなにあげたんだっけ

    前年的生日 我送了你什麼來著

  • 大切たいせつなこともわすれちゃうかな

    連重要的事物也會忘記掉嗎

  • 時々ときどきこたわせしよう

    那我們就時不時來對對答案吧

  • このラブらぶストーリーすとーりーいまだいたい何巻なんかん? まらないで

    這個愛情故事現在大概到第幾卷了? 請不要停筆呀

  • 砂時計すなどけいちても また出会であって

    沙漏即使漏盡了 也要讓我們再次相遇呀

  • きみがおじいちゃんでひくくなっても

    你成了老爺爺 身材變得矮小了

  • キスきすしやすくていいかな

    但接吻也變得容易了 這樣似乎也不錯嘛

  • あたしがおばあちゃんで

    而我成了老奶奶

  • みみとおくってもつなげばわかるから

    耳朵聽不清了 但只要手牽著手就能心靈相通呢

  • としをとってについた超能力ちょうのうりょくえよう

    就用這伴隨年歲增長 感悟得來的超能力跨越難關吧

  • たがいのことわすれても多分たぶんまた もう一度いちど こいをする

    即便互相忘記了彼此 我們大抵也會 又再一次 步入愛河的啦

  • きみがおじいちゃん あたしがおばあちゃん

    你是老爺爺 我是老奶奶

  • なんて最高さいこう未来みらい

    這是最完美的未來呀

  • どんなふうわったってそばにいてあげるもん

    不論變成了何種模樣 我都要黏在你身邊啦

  • きみもおじいちゃん あたしもおばあちゃん

    你成為老爺爺了 我成為老奶奶了

  • きっと最高さいこう日々ひび

    這肯定就是最美好的日子呀

  • きみのせいでこのあい最後さいごあいなんだから

    就是因為有你 這份愛 是我最後一份的愛咧

  • 最高さいこうあいなんだからね

    也是我最無瑕的一份愛咧