

ミッドナイトガール
imase

站長
ミッドナイトガール - imase
日劇《追逐遊戲W 職權騷擾的上司是我的前女友》(日語:チェイサーゲームW
パワハラ上司は私の元カノ)片頭曲
中文翻譯轉自:https://bluekokomurmur.com/lyrics/imase-middonaitogaru/
譯者:藍色小樹熊
ミッドナイト ガール
Midnight girl(午夜女孩)
imase
-
私を傷つけないため いつも
為了不傷害我 總是
-
優しい嘘をついていた 君の
說出溫柔的謊言的你
-
素直じゃないとこも 髪を回す癖も
那不坦率的地方 那轉動髮絲的習慣
-
昔のままね
都還像以前一樣呢
-
懐かしさすら感じないよ
一點都感覺不到懷念
-
あの頃の君だから
因為你還是那時的你
-
さよならさ ミッドナイトガール
再見了 午夜女孩
-
一度 抱き寄せて グッバイのキスを
再次抱緊 獻上告別的吻
-
見つめあって 巻き戻して 思い出してしまうよ
相互凝視 將一切倒帶 不由自主地回憶起來
-
焼きつけたフィルムが また回り出す
烙印在心中的底片又再次轉動
-
君とdancing all the night
與你共舞一整夜
-
回れ
不停地轉動
-
終わりを告げた あの日から きっと
從告別的那天起
-
貴方を思い出している 一層
想必會更加懷念你
-
忘れられないのは 憎いからか
忘不了是因為討厭你
-
それともまだ好きか
還是因為仍然喜歡呢
-
わざとらしく 夜を過ぎて
故意留到深夜
-
泊まるたびに 借りたパジャマ
每次留宿都會借你的睡衣
-
洗わなくちゃ 返さなくちゃ
得洗一洗 歸還給你了
-
だけど少しやだな
但有點不太願意
-
さよならさ ミッドナイトガール
再見了 午夜女孩
-
一度 抱き寄せて グッバイのキスを
再次抱緊 獻上告別的吻
-
見つめあって 巻き戻して 思い出してしまうよ
相互凝視 將一切倒帶 不由自主地回憶起來
-
焼きつけたフィルムが また回り出す
烙印在心中的底片又再次轉動
-
さよならはミッドナイトガール
再見了 午夜女孩
-
いつも 夜が明けて 朝が来る頃
每當夜幕降臨 黎明到來之時
-
夢で会って 浮かれたって 起き上がってしまえば
能在夢中相見 就感到很高興 一旦醒來…
-
さよならさ 私はまだ 寝ぼけてる
再見了 我還在沉迷在夢中
-
おはようが聞こえるような気がしてる
感覺好像聽到了有人說早安
-
焼きつけたフィルムをまた 回していく
烙印在心中的底片又再次回放
-
君とdancing all the night
與你共舞一整夜
-
またね
再見了