站長
2,706

桜晴 - 優里×tuki.

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5078978
譯者:菇

歌詞
留言 0

さくらばれ

優里ゆうり×tuki.


  • まど洗濯物せんたくものれる

    晾在窗邊那洗好的衣服搖曳著

  • どこかなつかしい午後ごご

    令人感到懷念的午後

  • ははこえこえそうで

    彷彿聽見了母親的聲音

  • むねがいつもよりせまくなる

    心口頓時一緊

  • さくらのはなびら るあの高架こうかした

    在那櫻花散落紛飛的高架橋下

  • ちち背中せなかいかけていた

    追逐著父親的背影

  • 今日きょうは うまくわらえない かなしくないのに

    在這個日子裡 明明並不悲傷 卻無法開懷地笑

  • ちちはは面影おもかげかぶ

    浮現出 回憶中父親與母親的面容

  • ぼく背中せなかした さくらばれ

    輕輕印在我背上的 櫻晴

  • なみだあふれそうになるのは何故なぜ

    不知為何 眼淚似要滿溢而出

  • スーパーすーぱー物袋ものぶくろ

    超市購物袋的聲響

  • おととただいまのこえ

    以及 喊著「我回來了」的聲音

  • いつもとちがうありがとうが

    和平常不一樣 「謝謝」這感謝的話語

  • むねにそっとあふれてくる

    頓時從胸口悄悄地流溢

  • どんなときそだててくれた貴方あなた

    長久以來 養育栽培著我的您 以及

  • 心無こころなこえにくじけたよる

    被無情的話語所擊潰的夜晚

  • 今日きょうは うまくわらえない かなしくないのに

    在這個日子裡 明明並不悲傷 卻無法開懷地笑

  • すような言葉ことばさえも

    甚至是尖刺銳利的話語

  • ぼく背中せなかしたさくらばれ

    輕輕印在我背上的 櫻晴

  • あしせるんだ そうおもうよ

    我想 我可以踏出步伐 向前邁進

  • おなうたくちずさめば

    同樣的歌曲 若能琅琅上口的話

  • きっとなにかわかる

    一定能從中了解些甚麼

  • にくしみとかくるしいこと

    不管那是憎恨還是痛苦

  • いまはただわすれて

    現在就把他忘了吧

  • 今日きょうは うまくわらえない そのままでいいよ

    在這個日子裡 無法開懷地笑 但保持現在這樣也無妨

  • 言葉ことばむねさくらばれ

    讓話語走進心中 櫻晴啊

  • いまはさよなら またねでいいかな

    如今我們相互道別 下一次再見面吧

  • どんなにとおくなっても

    無論我們之間有多麼遙遠

  • わすれたくない

    也絕不忘懷