Goldas
1,674

それでは、また明日 - ASIAN KUNG-FU GENERATION

《火影忍者劇場版 忍者之路》主題曲
歌手:ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞:Masafumi Gotoh
作曲:Takahiro Yamada,Masafumi Gotoh
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121211000016KK00575

歌詞
留言 0

それでは、また明日あした

那麼,就明天見

ASIAN KUNG-FU GENERATION


  • 透明なようです 悲しいさ 凍るほど

    好像透明一樣 是悲傷的 如結凍般的

  • 聡明だそうです 口出すな もう二度と

    聽說很聰明 不要插嘴 不要再一次

  • 亡霊 果ては幽霊 消え失せろ イメージごと

    亡靈 那盡頭是幽靈 就消失吧 那想像的事情

  • 共鳴 求めて 打ち鳴らすような鼓動

    追求著共鳴 如同敲響一般的悸動

  • 彼が求めたのは あの娘が流したのは

    他要追求的是 那個少女散佈的是

  • 君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ

    你嘆息的是 無非就是今天

  • 誰かが隠したような 僕らがなくしたような

    某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般

  • 何事もない日々を 取り戻せそうか

    是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?

  • それでは、また明日

    那麼,就明天見

  • 興味ないです 何もないような歩道

    沒有興趣 猶如什麼也沒有那樣的人行道

  • 東名から救命 離れれば知らぬこと

    來自東名的求救 如果離開的話就無法得知

  • そうはいかないです 逃げ切れぬ もう二度と

    這樣是行不通的 無法逃離 不要再一次

  • 政党名はないです 打ち鳴らすような鼓動

    沒有黨名 如同敲響一般的悸動

  • 彼が求めたのは あの娘が流したのは

    他要追求的是 那個少女散佈的是

  • 君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ

    你嘆息的是 無非就是今天

  • 誰かが隠したような 僕らがなくしたような

    某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般

  • 何事もない日々を 取り戻せそうか

    是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?

  • それでは、また明日

    那麼,就明天見

  • 緩慢な輪になって 単純なことになって

    形成緩慢的輪子 形成單純的事情

  • 賛成か 反対か それは何やってるの?

    是要贊成 還是反對 那要怎樣去做呢?

  • 手と手を取り合って ワン、ツー、スリーで 追い出して

    互相手拉著手 用一、二、三方式清除

  • 異端者は誰だ 異端者は誰だ

    異端者究竟是誰 異端者究竟是誰

  • 彼が求めたのは あの娘が流したのは

    他要追求的是 那個少女散佈的是

  • 君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ

    你嘆息的是 無非就是今天

  • 誰かが隠したような 僕らがなくしたような

    某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般

  • 何事もない日々を 取り戻せそうか

    是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?

  • それでは、また明日

    那麼,就明天見