

それでは、また明日
ASIAN KUNG-FU GENERATION

Goldas
それでは、また明日 - ASIAN KUNG-FU GENERATION
《火影忍者劇場版 忍者之路》主題曲
歌手:ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞:Masafumi Gotoh
作曲:Takahiro Yamada,Masafumi Gotoh
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121211000016KK00575
それでは、また明日
那麼,就明天見
ASIAN KUNG-FU GENERATION
-
透明なようです 悲しいさ 凍るほど
好像透明一樣 是悲傷的 如結凍般的
-
聡明だそうです 口出すな もう二度と
聽說很聰明 不要插嘴 不要再一次
-
亡霊 果ては幽霊 消え失せろ イメージごと
亡靈 那盡頭是幽靈 就消失吧 那想像的事情
-
共鳴 求めて 打ち鳴らすような鼓動
追求著共鳴 如同敲響一般的悸動
-
彼が求めたのは あの娘が流したのは
他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ
你嘆息的是 無非就是今天
-
誰かが隠したような 僕らがなくしたような
某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事もない日々を 取り戻せそうか
是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また明日
那麼,就明天見
-
興味ないです 何もないような歩道
沒有興趣 猶如什麼也沒有那樣的人行道
-
東名から救命 離れれば知らぬこと
來自東名的求救 如果離開的話就無法得知
-
そうはいかないです 逃げ切れぬ もう二度と
這樣是行不通的 無法逃離 不要再一次
-
政党名はないです 打ち鳴らすような鼓動
沒有黨名 如同敲響一般的悸動
-
彼が求めたのは あの娘が流したのは
他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ
你嘆息的是 無非就是今天
-
誰かが隠したような 僕らがなくしたような
某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事もない日々を 取り戻せそうか
是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また明日
那麼,就明天見
-
緩慢な輪になって 単純なことになって
形成緩慢的輪子 形成單純的事情
-
賛成か 反対か それは何やってるの?
是要贊成 還是反對 那要怎樣去做呢?
-
手と手を取り合って ワン、ツー、スリーで 追い出して
互相手拉著手 用一、二、三方式清除
-
異端者は誰だ 異端者は誰だ
異端者究竟是誰 異端者究竟是誰
-
彼が求めたのは あの娘が流したのは
他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ
你嘆息的是 無非就是今天
-
誰かが隠したような 僕らがなくしたような
某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事もない日々を 取り戻せそうか
是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また明日
那麼,就明天見