それでは、また明日
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Goldas
それでは、また明日 - ASIAN KUNG-FU GENERATION
《火影忍者劇場版 忍者之路》主題曲
歌手:ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞:Masafumi Gotoh
作曲:Takahiro Yamada,Masafumi Gotoh
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121211000016KK00575
それでは、また明日
那麼,就明天見
ASIAN KUNG-FU GENERATION
-
透明 なようです悲 しいさ凍 るほど好像透明一樣 是悲傷的 如結凍般的
-
聡明 だそうです口 出 すな もう二度 と聽說很聰明 不要插嘴 不要再一次
-
亡霊 果 ては幽霊 消 え失 せろイメージ ごと亡靈 那盡頭是幽靈 就消失吧 那想像的事情
-
共鳴 求 めて打 ち鳴 らすような鼓動 追求著共鳴 如同敲響一般的悸動
-
彼 が求 めたのは あの娘 が流 したのは他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君 が嘆 いたのは他 ならぬ今日 だ你嘆息的是 無非就是今天
-
誰 かが隠 したような僕 らがなくしたような某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事 もない日々 を取 り戻 せそうか是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また
明日 那麼,就明天見
-
興味 ないです何 もないような歩道 沒有興趣 猶如什麼也沒有那樣的人行道
-
東名 から救命 離 れれば知 らぬこと來自東名的求救 如果離開的話就無法得知
-
そうはいかないです
逃 げ切 れぬ もう二度 と這樣是行不通的 無法逃離 不要再一次
-
政党名 はないです打 ち鳴 らすような鼓動 沒有黨名 如同敲響一般的悸動
-
彼 が求 めたのは あの娘 が流 したのは他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君 が嘆 いたのは他 ならぬ今日 だ你嘆息的是 無非就是今天
-
誰 かが隠 したような僕 らがなくしたような某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事 もない日々 を取 り戻 せそうか是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また
明日 那麼,就明天見
-
緩慢 な輪 になって単純 なことになって形成緩慢的輪子 形成單純的事情
-
賛成 か反対 か それは何 やってるの?是要贊成 還是反對 那要怎樣去做呢?
-
手 と手 を取 り合 ってワン 、ツー 、スリー で追 い出 して互相手拉著手 用一、二、三方式清除
-
異端者 は誰 だ異端者 は誰 だ異端者究竟是誰 異端者究竟是誰
-
彼 が求 めたのは あの娘 が流 したのは他要追求的是 那個少女散佈的是
-
君 が嘆 いたのは他 ならぬ今日 だ你嘆息的是 無非就是今天
-
誰 かが隠 したような僕 らがなくしたような某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般
-
何事 もない日々 を取 り戻 せそうか是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢?
-
それでは、また
明日 那麼,就明天見