380

5センチ。 - WaT

歌詞
留言 0

5センチせんち

WaT


  • 午前三時君からの電話

    凌晨三點妳打來了電話

  • こんな遅い時間どうしたの?

    這麼晚打來是怎麼了?

  • 「声聞きたくなっただけ」

    「只是突然想聽你的聲音」

  • 一言呟いてオヤスミ

    低聲的說一聲晚安

  • 友達と食事してる時も

    不管是跟朋友吃飯時

  • 帰り道地下鉄の中でも

    還是回家搭地鐵中

  • 五分おきに君からの

    每隔五分鐘會傳來

  • エンドレスなメール届いて

    妳的無盡簡訊

  • 二人会えない時だって

    我倆無法見面的時候

  • 僕は君を想ってるのに

    我也是想著妳 可是

  • 「五センチだって離れていたくない…」

    「連五厘米也不想和你分開…」

  • そう願う君が切なくて

    如此希望的你很悲哀

  • 恋も仕事も友情もすべて

    不管是愛情還是工作或是所有一切

  • 現実にこなせる自信はまだないけど

    雖然還沒有掌握現實的自信

  • 僕たちが向かう明日はきっと

    但相信我們所面對的明天一定是

  • 一つだと信じて

    相同一個

  • 僕の想いは君から一ミリも離れてないよ

    我的思緒連一厘米也不願意離開妳

  • だから分かってほしい

    所以希望妳明瞭

  • 心に積もった五センチの不安さえ

    即使是連積存在心裏的五釐米的不安

  • 暖めてとかしてあげるよ

    也會為你溫暖融化

  • 出会ったばかりの頃の君は

    剛認識的時候的妳

  • 気が強くて弱さ見せなくて

    倔強不願展現脆弱的一面

  • いつも頑なに心

    總是看起來頑固

  • 閉ざしているように見えたけど

    封閉內心般

  • 僕の前で見せるあの笑顔

    在我面前展露的那笑容

  • 寂しげに俯いた横顔

    寂寞的低著頭的側面

  • 初めて見る表情に

    第一次看到那表情

  • 特別な何かを感じた

    感覺到有特別的什麼

  • 君が思うよりも僕は

    比妳所想像的

  • 君を必要としていて

    妳對我的重要

  • 右肩上がりに高まる気持ち

    舉起右肩高亢的心情

  • どう君に伝えたらいいの?

    該怎麼傳達給妳才好呢?

  • 予想出来ない天気図みたいな君の感情に

    好似無法預測的天氣般的妳的感情

  • ドキドキさせられるけど

    會讓人心跳加速

  • 僕たちが見上げる空はいつも

    但我相信我們所抬望眼的天空

  • 一つだと信じて

    總是同一個

  • 君のわがままや束縛 涙さえも愛しくて

    妳的任性及束縛 連眼淚都愛

  • すべて抱きしめたいよ

    希望擁抱所有一切

  • 真っ白に重ねた五センチの願い

    雪白的不斷展現的5釐米的願望

  • 叶えるように 約束するよ

    約定一定能實現

  • 恋も仕事も友情もすべて

    不管是愛情還是工作或是所有一切

  • 現実にこなせる自信はまだないけど

    雖然還沒有掌握現實的自信

  • 僕たちが向かう明日はきっと

    但相信我們所面對的明天一定是

  • 一つだと信じて

    相同一個

  • 僕の想いは君から一ミリも離れてないよ

    我的思緒連一厘米也不願意離開妳

  • だから分かってほしい

    所以希望妳明瞭

  • 心に積もった五センチの不安さえ

    即使是連積存在心裏的五釐米的不安

  • 暖めてとかしてあげるよ

    也會為你溫暖融化

  • 僕たちの気持ちが五センチ以上

    我們倆的心意

  • 離れませんように…

    希望能不分開五厘米以上…