愛してる
高鈴
マダオ
愛 してる
我愛你
高鈴
-
ねぇ もう
少 しだけ吶 再多一點
-
もう
少 しだけ聞 いていてほしい一點就好 再聽我說一點
-
ねぇ もう
少 しだけ吶 再多一點
-
もう
少 しだけ わがままいいですか?一點就好 再讓我任性一下好嗎?
-
手 にいれた途端 に消 えてしまいそう才剛剛得到就彷彿要消失
-
言葉 をくれませんか?能對我說句話嗎?
-
『
愛 している愛 している世界 が終 わるまで』『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
-
馬鹿 げてると笑 いながら口 に出 してみて傻傻地笑著 試著說出口
-
愛 している我愛你
-
そんなことが
簡単 には出来 なくて像這種事 雖然簡單卻很難做到
-
上手 く愛 せるようにと希望我能好好愛著你
-
あの
空 に祈 っている對著那片天空祈禱著
-
ねぇ
知 りたくても吶 想要相互理解
-
知 り尽 くせないことばかりで卻總是不能盡如人意
-
だから
一 つにならない二 つの体 を即使不能心意相通
-
精一杯 抱 きしめた但我想要緊緊的擁抱你
-
あなたがいるそれだけで もう
世界 が変 わってしまう有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變
-
モノトーン の景色 が ほら鮮 やかに映 る單調的景色也變的豔麗多彩
-
いつの
間 にか離 れていた手 をつないで歩 いてく不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行
-
上手 く愛 せているかなぁ我有好好愛你嗎
-
あの
空 に聞 いてみるの真想問問那片藍天
-
いつか
離 ればなれになる日 がきても總有一天 我們彼此分開的日子終將到來
-
あなたを
想 った日々 があればそれでいい只要想起有你在的日子 就足夠了
-
いつか
離 れた意味 を知 る日 が来 るよ總有一天 將會明白別離的意義
-
約束 するから明日 へ那麼約定 我們一起迎接明天好嗎
-
『
愛 している愛 している世界 が終 わるまで』『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
-
馬鹿 げてると笑 いながら口 に出 してみて傻傻地笑著 試著說出口
-
愛 している我愛你
-
そんなことが
簡単 には出来 なくて像這種事 雖然簡單卻很難做到
-
上手 く愛 せるようにと希望我能好好愛著你
-
あの
空 に祈 っている對著那片天空祈禱著
-
あの
空 に祈 っている對著那片天空祈禱著