

白い雪のプリンセスは
初音ミク

黒いレール
白 い雪 のプリンセス は
白如雪的公主啊
初音 ミク
初音未來
-
鏡よ鏡よ鏡さん
魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生
-
世界で一番可愛がるのはやめてよ
不要再說我是世界上最可愛的人了
-
棘のような視線迫る
如荊棘般的視線緊逼而來
-
優しいフリした彼女が
裝得溫柔模樣的她
-
素敵な晩餐もてなさった
準備了完美的晚餐
-
そっと口に含むと [笑み]
輕輕含入口中時就 〔笑了〕
-
薄れゆく意思の中で 夢を見てる
在逐漸稀薄的意識中 做了一場夢
-
いつかのおとぎ話 時が止まる
某一天聽過的童話 時間停止
-
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來
-
白い棺から 連れ出すように
把我從白色的棺木中 給拉出來
-
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
刺穿人的憎恨 是如戲般的事情
-
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
就算祈禱了 王子殿下 仍然是沒有來
-
鏡よ鏡よ鏡さん
魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生
-
ネクタイ任せや 頬に挨拶するから
在做了幫忙打領帶 或臉上親一下打招呼後
-
妬みを買われてしまった
就被別人給嫉妒了
-
7つの小人はいるけど
雖然有七個小矮人
-
助ける素振り、知らん振りね
卻連我的求救,都裝不知道呢
-
そっと首を掴まれ [笑み]
輕輕地勒住脖子 〔笑了〕
-
一粒の涙さえも拭えなくて
就連一滴眼淚也擦不掉
-
呼吸もままならない 視界失せた
也無法如願呼吸 視野全黑
-
消えそうだから 早く駆けて欲しいの
因為我好像要消失了 拜託快點過來吧
-
訳は聞かないで 応えられない
不要問我為什麼 我沒法回答你
-
望まない憎まれは 深い愛の二乗
不想要的被怨恨 深刻愛意的平方
-
もうすぐで いなくなるのかな
是否再過一下 就要不見了呢
-
途切れてく 命の音
中斷的 生命之聲
-
毒リンゴを食した少女のように 眠りにつく
就像吃了毒蘋果的少女一般 陷入沉眠
-
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來
-
胸の中の声 届きますか
心中的聲音 有傳達給你嗎
-
階段を上ったら ドアを開けるだけで
在爬上樓梯後 只要打開門
-
見つかるよ ah...
就能發現我囉 ah…
-
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來
-
白い棺から 連れ出すように
把我從白色的棺木中 給拉出來
-
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
刺穿人的憎恨 是戲劇化的事情
-
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
就算祈禱了 王子殿下 仍然是沒有來
-
消えてしまう その前に...
在我 消失之前……