

君のこころは輝いてるかい?
Aqours

站長
君 のこころは輝 いてるかい?
妳的心是否正在閃耀?
Aqours
-
今…みらい、変えてみたくなったよ!
如今…變得想要試著改變未來!
-
だって僕たちは まだ夢に気づいたばかり
只因我們 才剛察覺到夢想的存在
-
きっかけはなんでもいいから
不論契機為何都無關緊要
-
いっしょにときめきを探そうよ (わっしょい! ときめきオーライ)
讓我們一同前去尋找悸動吧 (哇咻! 心跳不已All right)
-
本当に望むことなら
倘若如此真心期盼
-
かなうんだと証明してみるんだ
就讓我來證明肯定能夠得償所望
-
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
微不足道的自己 究竟能飛得多高多遠
-
わからない わからないままで
我無從知曉 就這樣一無所知的
-
(なんとかなるさと) Ah! はじめよう
(船到橋頭自然直) Ah! 讓我們開始吧
-
君のこころは輝いてるかい?
你的心是否正在閃耀?
-
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
倘若聽見的話 就回應聲"Yes!!"
-
この出会いがみんなを変えるかな
這份邂逅是否能夠改變一切
-
今日も太陽は照らしてる 僕らの夢
今天的太陽依舊照耀著 我們的夢想
-
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
退屈が苦手でいいのさ
就算不擅應對無趣也無妨
-
いっしょに全力で遊ぼうよ (がってん! ぜんりょくオーライ)
讓我們一起盡情嬉戲吧 (同意! 傾盡全力Allright)
-
ときどき迷いながらも
儘管時而感到迷網
-
いっしょうけんめい目標へとダッシュだ
也要奮力朝目標衝刺
-
うまくいかないってあきらめたら
倘若不盡人意便就此放棄
-
きっと後から悔しいよ (…だねっ)
事後肯定會後悔莫及 (…沒錯吧)
-
だから無茶だって やってみたいよその先は
所以就算胡來也想試著放手去做儘管未來
-
わからない わからない でもねおもしろそう
我無從得知 無從得知 卻貌似十分有趣
-
(なんとかなるかも) さあ、おいで!
(或許就會迎刃而解) 來吧、快隨我來!
-
君はなんども立ち上がれるかい?
妳是否不論幾次都仍會再接再厲?
-
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
捫心自問“Yes!!”的答案呼之欲出
-
まだ出会いにどんな意味があるか
儘管還尚未知曉邂逅的意義
-
知らないけれどまぶしいね 僕らの夢めざめたんだよ
但依舊閃爍無比 我們的夢想就此覺醒
-
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
君のこころ…輝いてるかい?
妳的心…是否正在閃耀?
-
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
倘若聽見的話 就回應聲“Yes!!”
-
この出会いがみんなを変える
這份邂逅改變了一切
-
今日も太陽に照らされてるよ
今天我們依舊沐浴在太陽的照耀下
-
なんども なんども立ち上がれるかい?
妳是否 不論幾次都仍會再接再厲?
-
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
捫心自問Yes!!”的答案呼之欲出
-
まだ出会いにどんな意味があるか
儘管還尚未知曉邂逅的意義
-
知らないけれどまぶしいね 僕らの夢
但依舊閃爍無比 我們的夢想
-
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
めざめたんだよ (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
就此覺醒 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
-
今…みらい、変わりはじめたかも!
如今…未來、似乎開始改變了!
-
そうだ僕たちは まだ夢に気づいたばかり
沒錯我們 才剛察覺到夢想的存在!