ハートアラモード
96猫&vip店長
マダオ
ハートアラモード - 96猫&vip店長
原曲⇛http://www.nicovideo.jp/watch/sm24606671
Music⇛DECO*27様
Illust⇛動画内にて記載
Movie⇛お菊 様
Mix⇛666様
Vocal⇛96猫 vip店長
店長さん引退前の収録音源です。
翻譯:kyroslee
ハート アラモード
Heart a la mode
96猫 &vip店長
-
目覚 まし代 わりの君 の声 が受話器 から代替鬧鐘的是從電話傳來的你的聲音
-
また
二度 寝 に誘 い込 むんだ引誘我去再睡個回籠覺呢
-
起 きられない おやすみなさい我起不了床 晚安了
-
いつもと
変 わらない朝 模様 與往常一樣的清晨景況
-
目覚 まし代 わりのコーヒー 喝下代替鬧鐘的咖啡後
-
流 し込 んで君 のもとへ急 ごう趕緊到你身邊去吧
-
間 に合 わない?! ごめんなさい趕不及了?! 真對不起
-
あんなに
起 こしてくれたのに明明你都那樣叫我起床了
-
今日 はちゃんと伝 えよう今天要好好地傳達給你啊
-
砂糖 入 りの想 いを oh baby將這份放了砂糖的思念 oh baby
-
「
君 と二人 過 ごした時間 を」「與你倆人一起渡過的時間」
-
「
好 き嫌 いも、甘 いも苦 いも」「不論喜歡或討厭,不論甜蜜或苦澀」
-
「
全部 まとめて大切 にするよ」「全都會一併珍而重之的啊」
-
なんて、
言 えたらな之類的話,明明要是能說出口就好了
-
歩 き疲 れた君 はふわふわ走到累了的你有些疲倦
-
現実 と夢 の間 をアッチコッチ 在夢境與現實之間半睡半醒
-
起 こさない おやすみなさい我先不叫醒你了 晚安了
-
電車 に揺 られる二人 の影 在電車裹搖曳着的倆人的身影
-
あわよくば
僕 の肩 に碰巧你的小小臉頰
-
その
小 さな顔 を預 けちゃって倚靠在我的肩膀上
-
近 づきたい確 かめたい想要靠近 想要確認
-
気持 ちの距離 と髪 の香 り這份感情的距離以及秀髮的香氣
-
このまま、
駅 を過 ぎてさ就這樣經過了鐵路站
-
君 を連 れ去 りたいな oh baby想要帶同你一起離去呢 oh baby
-
「
君 と二人 過 ごした時間 を」「與你倆人一起渡過的時間」
-
「
好 き嫌 いも、甘 いも苦 いも」「不論喜歡或討厭,不論甜密或苦澀」
-
「
全部 まとめて大切 にするよ」「全都會一併珍而重之的啊」
-
ちゃんと、
言 わなきゃな不好好說出來,可不行呢
-
日 が暮 れてもうすぐでさよなら夕陽西下很快就要說再見了
-
伝 えなきゃ これが最期 のチャンス なんだ不告訴你不行啊 因為這是最後的機會了
-
でも
言 えない言葉 が出 ない然而卻說不出口 想不到該說什麼
-
顔 すら見 れない ああ、まじやばい就連你的臉亦無法直視 啊啊,真的不妙了
-
そんな
僕 を見 た君 は你看了這般的我
-
ニヤニヤ しながらもこう言 うんだ一邊竊笑一邊這樣說道了
-
「もう
待 てない。ごめんなさい。」「我已經等不了 對不起」
-
直後 に重 なる顔 と顔 緊接着重疊的臉與臉
-
不意打 ちに高鳴 る鼓動 因這突如其來的舉動而加速的心跳
-
同 じ気持 ちを抱 いて oh baby與你抱有着同樣的感情 oh baby
-
「
君 と二人 過 ごした時間 を」「與你倆人一起渡過的時間」
-
「
好 き嫌 いも、甘 いも苦 いも」「不論喜歡或討厭,不論甜密或苦澀」
-
「
全部 まとめて大切 にするよ」「全都會一併珍而重之的啊」
-
やっと
言 えたよ終於能說出來了啊
-
これから
二人 進 む時間 が從今以後倆人一同渡過的時間
-
辛 くても苦 くても大丈夫 不論何其艱辛何其苦澀也沒關係
-
それをすべて
甘 くしちゃう魔法 は因為將那一切變得甜蜜的的魔法
-
もう
持 ってるから我已經得到了