花ハ踊レヤいろはにほ
チーム・ハナヤマタ
冰澄
花 ハ 踊 レヤ いろはにほ
チーム ・ハナヤマタ
-
パーッと パーッと 晴 れやかに噼啪噼啪愉快地绽放
-
咲 かせましょう、花 のように綻放吧 如同花朵般
-
欲 しいのは少 しの踏 みだすちからと想要的是一點點踏出一步的勇氣與
-
弱気 な心 を開 ける魔法 のキー 打開怯弱之心的魔法鑰匙
-
それでも「ひぃふぅみぃ!」
即使如此 一 二 三 !
-
勢 いよく跳 ねて一鼓作氣飛躍而起
-
始 まる夢 は(本気 の)夢 は即將開始的夢想(真實) 的夢想
-
どんな
カタチ ?會是什麼形態?
-
踊 レヤ 踊 レ 使勁跳舞吧
-
散 ラサ ナイデ 不要散開一起跳
-
もっともっと
一緒 に数 えたい好想好想和你一起细數
-
新 しい景色 嶄新的景色
-
いろはにほ
パーッと パーッと 晴 れやかに(ハイ )鲜花的芬芳噼啪噼啪 愉快地绽放(嗨)
-
咲 かせましょう、花 のように(ハイハイ )綻放吧 如同花朵般(嗨嗨)
-
これからの
君 がみたい想看見未來的你
-
いろはにほ
パーッと パーッと 晴 れやかに(ハイ )鲜花的芬芳噼啪噼啪 愉快地绽放(嗨)
-
咲 かせる想 いはつねならむ(ハイハイ )绽放的爱情也会有凋零的一刻(嗨嗨)
-
だって
乙女 道 は風 まかせだと…因為 所謂少女 就是隨波逐流阿…
-
つぶやいてみた
小聲地說道
-
…
乙女心 さ!…這就是少女心
-
迷 ってるだけなら何 も起 こらない如果只是一味的迷茫 什麼也不會改變
-
強気 で行 くんだと瞳 で語 るよ但用眼神告訴所有人硬著頭皮也要上
-
そしたら「さあ、おいで!」
然後說著「快來吧」
-
明日 がぴかぴかと明天在閃閃發光
-
輝 く夢 の(本当 さ)夢 の閃耀著光輝的夢想(真的)夢想
-
色 に変 わる會有許多的變化
-
歌 エヤ 歌 エ 盡情歌唱
-
浮 カレナ ガラ 懷著輕飄飄的心
-
ずっとずっと
一緒 に遊 びたい好想好想永遠和你一起嬉戲
-
桜色 ハーモニー 伴随櫻花的旋律
-
ちりぬるを
サーッ とサーッ と流 れてく(ハイ )滿天的櫻花沙啦沙啦的随風漫舞(嗨)
-
うたかたの、
花 のかおり(ハイハイ )泡沫一般 櫻花的芬芳(嗨嗨)
-
いつまでも
君 といたい好想永遠和你在一起
-
ちりぬるを
サーッ とサーッ と流 れてく(ハイ )滿天的櫻花沙啦沙啦的随風漫舞(嗨)
-
出会 いと別 れに酔 いもせず(ハイハイ )邂逅和離别醉意消散(嗨嗨)
-
そっと
見 つめ合 って君 の気配 を…好想悄悄地四目相接去感受…
-
感 じていたい你的氣息
-
…
乙女 の願 い!…少女的願望!
-
踊 レヤ 、いまこんなに嬉 しくて起舞吧 現在是如此的開心
-
踊 レッ 、ほらこんなに嬉 しくて跳舞吧 你看現在是如此的開心
-
気分 次第 で遠 くへ飛 べそう相信自己 向遠方飛去
-
歌 エヤ 、いまこんなに楽 しくて唱歌吧 現在是如此的開心
-
歌 エッ 、ほらこんなに楽 しくて唱歌吧 你看現在是如此的快樂
-
ずっともっと
一緒 に遊 びたい好想好想永遠和你一起嬉戲
-
気持 ちが奏 でる心情奏響了
-
桜色 ハーモニー 櫻花的旋律
-
いろはにほ
パーッと パーッと 晴 れやかに鲜花的芬芳噼啪噼啪 愉快地绽放
-
咲 かせましょう、花 のように綻放吧 如同花朵般
-
これからの
君 がみたい想看見未來的你
-
いろはにほ
パーッと パーッと 晴 れやかに(ハイ )鲜花的芬芳噼啪噼啪 愉快地绽放(嗨)
-
咲 かせる想 いはつねならむ(ハイハイ )绽放的爱情也会有凋零的一刻(嗨嗨)
-
だって
乙女 道 は風 まかせだと…因為 所謂少女 就是隨波逐流阿…
-
つぶやいてみた
小聲地說道
-
…
乙女心 さ!…這就是少女心!
-
色 は匂 えど鲜花的芬芳
-
散 りたくないの不願就此凋谢