ロミオとシンデレラ
花たん
Nepgear
ロミオ とシンデレラ
羅密歐與仙杜瑞拉
花 たん
-
私 の恋 を悲劇 のジュリエット にしないで別把我的戀愛當作悲劇的茱麗葉
-
ここから
連 れ出 して…そんな気分 よ將我從這裡帶走吧…就是這樣的感覺喔
-
パパ とママ におやすみなさい せいぜい いい夢 をみなさい爸爸和媽媽晚安 好好地去做個美夢吧
-
大人 はもう寝 る時間 よ已經是大人該睡覺的時間囉
-
咽 返 る魅惑 のキャラメル 恥 じらいの素足 をからめる那嗆人的魅惑牛奶糖 綑綁住令人害羞的赤裸雙足
-
今夜 はどこまでいけるの?今晚能到達哪裡呢?
-
噛 みつかないで優 しくして苦 いものはまだ嫌 いなの不要用咬的嘛 溫柔點 還是不喜歡苦澀的東西啊
-
ママ の作 るお菓子 ばかり食 べたせいね因為老是吃媽媽做的點心吧
-
知 らないことがあるのならば知 りたいと思 う普通 でしょ?如果有不知道的事情的話 會想要去瞭解 這是很普通的吧?
-
全部 見 せてよ あなたにならば見 せてあげる私 の…讓我看看你的全部 如果是你的話就讓你看看我的…
-
ずっと
恋 しくてシンデレラ 制服 だけで駆 けていくわ一直渴望戀愛的仙杜瑞拉 就只穿著制服飛奔而去
-
魔法 よ時間 を止 めてよ悪 い人 に邪魔 されちゃうわ魔法啊將時間停止吧 別讓壞人來打擾
-
逃 げ出 したいのジュリエット でもその名前 で呼 ばないで想要逃離出去的朱麗葉 但是別用那個名字喊我喔
-
そうよね
結 ばれなくちゃね そうじゃないと楽 しくないわ就是說啊 不緊緊繫在一起是不行的 不這樣的話就不快樂了啊
-
ねぇ
私 と生 きてくれる?哪 和我一起生活吧?
-
背伸 びをした長 いマスカラ いい子 になるよきっと明日 から塗上捲翹眼睫毛的睫毛膏 從明天開始就會當個好孩子的
-
今 だけ私 を許 して只有現在就原諒我吧
-
黒 いレース の境界線 守 る人 は今日 はいません黑色蕾絲的邊界線 守衛的人今天不在喔
-
越 えたらどこまでいけるの?要是跨越了又可以到達什麼地方呢?
-
噛 みつくほどに痛 いほどに好 きになってたのは私 でしょ到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步 這麼喜歡著對方的人是我吧
-
パパ はでもねあなたのこと嫌 いみたい但是爸爸好像討厭你呢
-
私 のためと差 し出 す手 に握 ってるそれは首輪 でしょ為了我而伸出的手裡 是握著項圈對吧
-
連 れ出 してよ私 のロミオ 叱 られるほど遠 くへ帶我走吧 我的羅密歐 去那遙遠到會被責備的地方
-
鐘 が鳴 り響 くシンデレラ ガラス の靴 は置 いていくわ聽見鐘響的仙杜瑞拉啊 將玻璃鞋扔下而離開了
-
だからね
早 く見 つけてね悪 い夢 に焦 らされちゃうわ所以呢 快點找到喔 因為惡夢 讓我很焦躁啊
-
きっとあの
子 もそうだった落 としたなんて嘘 をついた那個女孩子一定也是這樣吧 撒謊說什麼遺落下來
-
そうよね
私 も同 じよ だってもっと愛 されたいわ是啊 我也是一樣喔 因為想要更加地被愛嘛
-
ほら
私 はここにいるよ看哪 我就在這裡喔
-
私 の心 そっと覗 いてみませんか要試著偷窺看看我的內心深處嗎
-
欲 しいものだけあふれかえっていませんか是不是只滿溢出想要的東西呢
-
まだ
別腹 よもっともっとぎゅっと詰 め込 んで還有空間喔所以把更多更多緊緊地塞進來吧
-
いっそあなたの
居場所 までも埋 めてしまおうか乾脆連你的地方都填滿吧
-
でもそれじゃ
意味 ないの但是那樣就沒有意義了
-
大 きな箱 より小 さな箱 に幸 せはあるらしい比起大箱子 小箱子裡才有幸福的樣子
-
どうしよこのままじゃ
私 は あなたに嫌 われちゃうわ怎麼辦呢再這樣下去 我會被你給討厭的
-
でも
私 より欲張 りなパパ とママ は今日 も変 わらず但是比我更貪婪的爸爸和媽媽今天也沒有改變
-
そうよね
素直 でいいのね落 としたのは金 の斧 でした就是說啊 坦率是很好的呢 掉下去的是金斧頭喔
-
嘘 つきすぎたシンデレラ オオカミ に食 べられたらしい滿口謊言的仙杜瑞拉 被大野狼吃掉了的樣子
-
どうしようこのままじゃ
私 も いつかは食 べられちゃうわ怎麼辦啊再這樣下去我也總有一天會被吃掉的啊
-
その
前 に助 けに来 てね在那之前要來拯救我喔