站長

未来の僕らは知ってるよ - Aqours

電視動畫《LoveLive! Sunshine!!》(日語:ラブライブ! サンシャイン!!)第二期片頭曲。
中文翻譯參考:PTT、http://music.163.com/#/song?id=514543403

歌詞
留言 0

未来みらいぼくらはってるよ

Aqours


  • ホンキほんきをぶつけあって れよう未来みらいを!

    讓我們觸碰彼此真心 將未來緊握手中!

  • 味方みかたなんだ そらもこのうみ

    碧海藍天 與我們同在

  • 「さあがんばるんだ!」と、かがやいてるよ

    「來吧 高喊加油!」 閃耀起來喲

  • とおくへ とおくへ こえとどくように

    為了讓聲音傳向更遠更遠

  • もっとおおきくゆめさけぼうか

    更加放聲呼喊夢想吧

  • (希望きぼうでいっぱいの)

    (喊出滿滿的希望)

  • 今日きょう明日あしたきよせるんだと

    讓明天被今天所吸引 逐漸靠近

  • ハートはーと磁石じしゃくをにぎってはしる いまはたのしいんだそれが!

    緊握心型磁石向前奔跑 如今這樣就讓人非常歡樂

  • (ずっと一緒いっしょこう)

    (一直攜手同行吧)

  • 未来みらいをどうしようかな!?

    未來究竟該如何是好!?

  • みんなゆめカタチかたちさがして いたりわらったり

    大家攜手尋找夢想的形貌 一起哭 也一起笑

  • 未来みらいぼくたちは きっとこたえをってるはずだから

    而未來的我們心中 肯定早已得到了答案

  • ホンキほんきけて

    所以更應全心全意勇往直前

  • うたいながら あめれながら

    一邊淋著雨 一邊唱著歌

  • 「ぜったいれる!」と、しんじてるんだよ

    相信著「一定會放晴!」的

  • 元気げんき元気げんきこえんでみよう

    試著用元氣滿滿的聲音來呼喊吧

  • きっとおおきなゆめえるはずさ

    這樣一定能遇見大大的夢想

  • 進化しんかしたいから すぐできないこと

    因為想要蛻變 所以要將尚且力所不及的事情

  • ひとつひとつりこえて

    一件一件把它們克服

  • くもに あたらしい青空あおぞらってるよ ってるよ!

    波濤雲海間的嶄新藍天 正等待著 等待著我們呢!

  • 期待きたいはじぼう!!

    滿懷期待盡情綻放!!

  • こんないきおいのままできたいよ いてもわらっても

    想要用這樣氣勢勇往直前啊 即使有笑有淚

  • 期待きたいぼくたちへ たくさん合図あいずくれるからがさないで

    期待會向我們發來許多指引的信號 所以不要逃避了

  • チャンスちゃんすをつかまえて

    快把握住每個機會

  • I live, I live Love Live! days!!

  • ホンキほんきをぶつけたら かなうんじゃないかな…ゆめ!

    跟隨自我本心而努力 是不是就能實現呢…夢想!

  • 未来みらいをどうしようかな!?

    未來究竟該如何是好!?

  • みんなゆめカタチかたちを ああさがしてるんだみんなね

    大家攜手尋找夢想的形貌 一起哭 也一起笑

  • 期待きたいはじぼう!!

    滿懷期待盡情綻放!!

  • こんないきおいのままできたいよ いてもわらっても

    想要用這樣氣勢勇往直前啊 即使有笑有淚

  • 未来みらいぼくたちは きっとこたえをってるはずだから

    而未來的我們心中 肯定早已得到了答案

  • ホンキほんきけて チャンスちゃんすをつかまえて

    所以更應全心全意勇往直前 把握住每個機會

  • ひかかぜになろう We got dream

    化身閃耀的風吧 我們已經握住了夢想