站長
2,602

Forevermore - 宇多田ヒカル

日劇《對不起,我愛你》(日語:ごめん、愛してる)主題曲。
中文翻譯轉自:http://tieba.baidu.com/p/5251257665

歌詞
留言 0

Forevermore

宇多田うただヒカルひかる

宇多田光


  • たしかな足取あしどりで家路いえじにつくひと

    算準步伐回到家的人

  • あふれる大通おおどおりをけて

    才能避開擁堵的道路

  • こわれたイヤホンいやほんみみふさぎながら

    一邊用壞掉的耳機塞住耳朵

  • あなたのつぶやきかけた

    同時輕聲地念著你的名字

  • あなたのわりなんてやしない

    沒有誰代替的了你

  • こればっかりは 裏切うらぎられてもわらない

    只有這點 就算是背叛也不會改變

  • あいしてる、あいしてる 薄情者はくじょうものわたしむね

    我愛你,我愛你 能把這樣薄情的我的內心

  • こうもえずけるのは あなただけだよ

    這樣不斷地緊緊揪住的 也只有你

  • Others come and go

    周遭的事物來來去去

  • But you're in my soul forevermore

    唯有你深深滴身處我靈魂深處 永遠

  • いつまでもいつまでも いつまでもそうよ

    直到今後永遠永遠一直都會如此

  • 友達ともだちわりふく流行はやすた

    朋友換了又換 衣服流行過後不再流行

  • わたしわたしたらしめるのは

    使我成為我的

  • いた価値観かちかん

    不是獲得的價值觀念

  • いた趣味しゅみ嗜好しこうなんかじゃないと おしえてくれた

    也不是養成的興趣愛好 是你教會我的

  • わたしわりなんてこわくない

    我不害怕自身的終結

  • もしかしたら まれわってもわすれない

    說不定 就算是來生我也不會忘記

  • あいしてる、あいしてる 一人ひとりきりが似合にあわたし

    我愛你、我愛你 能讓適合孤獨的我

  • 今日きょうえずかせるのは あなただけだよ

    因為今天不能見面就哭泣的 也只有你

  • Others come and go

    周遭的事物來來去去

  • But you're in my soul forevermore

    唯有你深深滴身處我靈魂深處 永遠

  • いつまでもいつまでも いつまでもそうよ

    直到今後永遠永遠一直都會如此

  • こいあとも いつまでもいつまでも

    即使戀愛過後 也一直一直都是

  • 最後さいご瞬間しゅんかんたずとも これだけはえる

    總是等不到結束的瞬間 但起碼能說出口

  • Forevermore

    永遠

  • あいしてる、あいしてる それ以外いがい余談よだんいき

    我愛你,我愛你 除此之外不用談了

  • あいしてる、あいしてるのは あなただけだよ

    我愛你、我愛你 就只有你

  • Others come and go

    周遭的事物來來去去

  • But you're in my soul forevermore

    唯有你深深滴身處我靈魂深處 永遠

  • いつまでもいつまでも いつまでもそうよ

    直到今後永遠永遠一直都會如此