

アイオライト
イトヲカシ

站長
アイオ ライト
イトヲカシ
-
鮮やかな色に染められてく
漸漸染上鮮艷的色彩
-
まるで世界が恋におちた
宛若世界都墜入戀愛
-
あぁ 灰色の世界はそれなりに平和で
啊 灰色的世界 要是能與之相稱
-
同じような日々過ごせたら楽なのに
和平地度過相似的每天 問題就輕鬆了
-
あぁ 突然の出来事 扉を開けたなら
啊 突如其來發生的事情 打開門扉
-
僕の心臓は動き出した
我的心臟就開始跳動
-
その瞳に心を溶かされたら
心若是融化在那雙眼中
-
もう逃げられはしないや
就再也逃不掉了
-
止められない鼓動の音は加速していく
無法停止的心跳聲不斷加速
-
迷い込んだ世界を飛び出して
衝出迷霧重重的世界
-
探していた答えをやっと見つけられたよ
曾探尋的答案 終於得以找到
-
まっすぐ僕を射抜く瞳に
在那就要將我穿透的眼瞳裡
-
いっそこのまま大人になれると思ってた
我曾以為就會這樣長大
-
曖昧だから許されることがある
因為曖昧不清 有些事可以原諒
-
ねぇ本当は知っていたこのままじゃいけない
吶 其實我知道的 這樣下去不行
-
時計はすでに動き出した
時鐘已經開始走動
-
その手の温もり知ったならば
若是知道了那雙手的溫暖
-
もう忘れられはしないな
就再也無法忘記
-
終わりのない心の謎を解き明かしていく
沒有終結 內心的謎底逐漸揭開
-
僕が一番僕を知りたくて
我是最想瞭解我自己的人
-
見つけ出した答えを二度と離さないように
為了不再次放開 已經找到的答案
-
君の手を強く握り返すよ
我會緊緊地回握你的手
-
声にならない声叫びたくて
想用不成聲的聲音吶喊
-
閉じ込められてた僕は
曾被束縛的我們
-
戸惑いながらも前を向くよ
即使迷茫 也依然向著前方
-
まるで世界が恋に落ちた
宛若世界都墜入戀愛
-
止められない鼓動の音は加速していく
無法停止的心跳聲不斷加速
-
迷い込んだ世界を飛び出して
衝出迷霧重重的世界
-
探していた答えをやっと見つけられたよ
曾探尋的答案 終於得以找到
-
まっすぐ僕は
很快我就會
-
君の瞳見つめてやっと伝えられるよ
注視著你的眼睛 終於傳達給你了
-
心の奥で眠る言葉を
在心底沉睡的話語