站長
1,907

アイオライト - イトヲカシ

日影《冰菓》(日語:氷菓)主題曲。
電影於2017年11月3日在日本上映
中文翻譯轉自:http://www.lofter.com/shareblog/ryoryo5

歌詞
留言 0

アイオあいおライトらいと

イトヲカシいとをかし


  • 鮮やかな色に染められてく

    漸漸染上鮮艷的色彩

  • まるで世界が恋におちた

    宛若世界都墜入戀愛

  • あぁ 灰色の世界はそれなりに平和で

    啊 灰色的世界 要是能與之相稱

  • 同じような日々過ごせたら楽なのに

    和平地度過相似的每天 問題就輕鬆了

  • あぁ 突然の出来事 扉を開けたなら

    啊 突如其來發生的事情 打開門扉

  • 僕の心臓は動き出した

    我的心臟就開始跳動

  • その瞳に心を溶かされたら

    心若是融化在那雙眼中

  • もう逃げられはしないや

    就再也逃不掉了

  • 止められない鼓動の音は加速していく

    無法停止的心跳聲不斷加速

  • 迷い込んだ世界を飛び出して

    衝出迷霧重重的世界

  • 探していた答えをやっと見つけられたよ

    曾探尋的答案 終於得以找到

  • まっすぐ僕を射抜く瞳に

    在那就要將我穿透的眼瞳裡

  • いっそこのまま大人になれると思ってた

    我曾以為就會這樣長大

  • 曖昧だから許されることがある

    因為曖昧不清 有些事可以原諒

  • ねぇ本当は知っていたこのままじゃいけない

    吶 其實我知道的 這樣下去不行

  • 時計はすでに動き出した

    時鐘已經開始走動

  • その手の温もり知ったならば

    若是知道了那雙手的溫暖

  • もう忘れられはしないな

    就再也無法忘記

  • 終わりのない心の謎を解き明かしていく

    沒有終結 內心的謎底逐漸揭開

  • 僕が一番僕を知りたくて

    我是最想瞭解我自己的人

  • 見つけ出した答えを二度と離さないように

    為了不再次放開 已經找到的答案

  • 君の手を強く握り返すよ

    我會緊緊地回握你的手

  • 声にならない声叫びたくて

    想用不成聲的聲音吶喊

  • 閉じ込められてた僕は

    曾被束縛的我們

  • 戸惑いながらも前を向くよ

    即使迷茫 也依然向著前方

  • まるで世界が恋に落ちた

    宛若世界都墜入戀愛

  • 止められない鼓動の音は加速していく

    無法停止的心跳聲不斷加速

  • 迷い込んだ世界を飛び出して

    衝出迷霧重重的世界

  • 探していた答えをやっと見つけられたよ

    曾探尋的答案 終於得以找到

  • まっすぐ僕は

    很快我就會

  • 君の瞳見つめてやっと伝えられるよ

    注視著你的眼睛 終於傳達給你了

  • 心の奥で眠る言葉を

    在心底沉睡的話語