

SAKURAグッバイ
SCANDAL

Kyle_Sin
SAKURAグッバイ
SAKURA再見
SCANDAL
-
Hello Good bye…
你好 再見了…
-
Hello Good bye bye bye
你好 再見了 拜拜
-
Hello Good bye…
你好 再見了…
-
Hello Good bye bye bye
你好 再見了 拜拜
-
着なれた制服の襟が
早已穿慣校服的衣領
-
いつもより少し窮屈なんだ
似乎比平常還要緊了一些
-
最後のチャイム鳴り響いて
最後的鐘聲響起
-
この廊下も思い出に変わってく
這條走廊也即將成為回憶
-
右手に握ったカバンの重さは
雖然右手提著書包的重量
-
いつもと変わらないけど
和平常一樣沒有改變
-
桜 舞い散る季節 君との思い出
櫻花飄舞散落的季節 是我和你的回憶
-
チラチラと舞うよ 青空の下で
櫻花瓣在青空之下隨波光起舞
-
君の最後の笑顔 今も残る
伴著現在還殘留下來你最後的笑容
-
まだ言いたくないよ 『サヨナラ』 Woh Woh
和還來不及說出口的那句『再見了』 Woh Woh
-
Hello Good bye…
你好 再見了…
-
Hello Good bye bye bye
你好 再見了 拜拜
-
静かな教室の壁に
在那靜悄悄的教室的牆壁上
-
あの時二人で描いた落書きも
那時我們一起畫的塗鴉
-
色あせ見えにくくなった
依然沒有要褪色的跡象
-
そっとそっと指でなぞってみたんだ
我還偷偷的用手指試著描繪了一下
-
シャララ 花びら嵐 風のど真ん中
櫻花瓣形成了風暴 我就在風的正中間
-
君の名前なんて 何度も叫んで
一次又一次呼喚著你的名字
-
二度と戻れないこと知っていても
就算早就知道你是不會再次回來的
-
また会おうねで別れよう Woh Woh
還是邊想著還會見面吧邊跟你分別 Woh Woh
-
遠く離れても 東京で一人でも
即將要到遙遠的地方 在東京一個人生活
-
君からのプレゼント お揃いのミサンガ
收到你的禮物 那個會實現願望的護符
-
いつか叶うよきっと 結びあった願い事
不知不覺的實現了要連繫在一起的願望
-
まだほどけそうにもない 信じていたいよ
我還是相信我們是不會分開的
-
桜 舞い散る季節 君への想いが
櫻花飄舞散落的季節 是我要傳達給你的情感
-
いつまでも舞うよ 青空の下で
櫻花瓣會一直在青空之下隨波光起舞的
-
新しいドアが開く 夢のために
為了實現夢想推開嶄新的大門
-
また歩き出そうよ ここから Woh Woh
我要再次踏步前進 就從這裡開始 Woh Woh
-
Hello Good bye…
你好 再見了…
-
Hello Good bye bye bye
你好 再見了 拜拜
-
Hello Good bye…
你好 再見了…
-
Hello Good bye bye bye
你好 再見了 拜拜