behind
夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)
桜姫
behind
夏目 美緒 (礒部 花 凜 )、森川 葉月 (芳野 由奈 )、小宮 恵那 (Lynn)
-
もしもあの
時 そばにいたなら如果那時你在我身邊
-
今 振 り向 いたら なにもかもなくなっちゃいそうだ若現在回首 可能會失去如今擁有的一切
-
そう だから
見 ないふり唇 きつく結 ぶ沒錯 所以只能充耳不聞 緊緊閉上雙唇
-
もしもあの
時 そばにいたなら如果那時你在我身邊
-
なんて
言 ったかな我會對你說什麼
-
ねえ
君 はなんて答 えるの吶 你又會如何應答
-
このままずっと
何 も知 らないで就這樣一直 天真無知
-
この
距離感 で いたいよ想保持著 這樣的距離感
-
少 し不器用 で少 し大人 びて有些笨拙 卻也稍顯成熟
-
未完成 な感情 ばかりが心 を支配 する這不成熟的感情 支配著我的內心
-
君 はなんて答 えたかな你的答案會是什麼
-
知 りたい知 りたくない知 りたい我想知道 我又不想知道 但我還是想知道
-
目 で追 った先 にカーテン 越 しのシルエット 在目光所及之處 只有映過窗簾的剪影
-
向 こう側 にはきっと秘密 がひしめいてる在窗簾的另一側 窗外的秘密熙熙攘攘
-
背 を向 けながら見上 げた空 を背對背仰望過的天空
-
まだ
覚 えてる依然記憶猶新
-
音 だけを消 した あの日 を卻記不清 那天我們的聲音
-
このままずっと
何 も言 わないで就這樣一直 不說出口
-
この
瞬間 を手折 って誰 も触 れられない宝箱 へ將這瞬間 輕輕採摘 將其放入誰也無法觸碰的 寶箱之中
-
仕舞 っておけたら良 かった那該有多好
-
なんて
身勝手 で君 を閉 じ込 めるだけの如此自私地 將你捲入了
-
寂 しい絵空事 ごめんね寂寥的荒誕之中 對不起
-
カーテン を風 がさらって窗簾 被風捲開
-
止 め処 なく こぼれる秘密 秘密 不停湧出
-
知 りたい知 りたくない我想知道 我又不想知道
-
知 りたい知 りたいのに我想知道 明明這麼想知道
-
このままずっと
何 も知 らないで就這樣一直 天真無知
-
この
距離感 で いたって誰 も叱 らない誰 も気 にしない保持著 這樣的距離感 不斥責誰 也不會在意誰
-
弱虫 って笑 われるかな會被嘲笑是膽小鬼嗎
-
だけど
怖 くて但是我很害怕
-
君 が遠 くなっちゃうから害怕你與我漸行漸遠
-
このままずっと
何 も知 らないで就這樣一直 天真無知
-
この
距離感 でいたいよ想保持著 這樣的距離感
-
少 し不器用 で少 し大人 びて有些笨拙 卻也稍顯成熟
-
未完成 な感情 ばかりが心 を支配 する這不成熟的感情 支配著我的內心
-
君 はなんて答 えたかな你的答案會是什麼
-
知 りたい知 りたくない知 りたい我想知道 我又不想知道 但我還是想知道