桜姫

behind - 夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)

動畫《Just Because!》ED
歌手:夏目美緒(礒部花凜)/森川葉月(芳野由奈)/小宮恵那(Lynn)
作詞:やなぎなぎ
作曲:やなぎなぎ
中文翻譯轉自:萌娘百科

歌詞
留言 0

behind

夏目なつめ美緒みお(礒部いそべはなりん)、森川もりかわ葉月はづき(芳野よしの由奈ゆな)、小宮こみや恵那えな(Lynn)


  • もしもあのときそばにいたなら

    如果那時你在我身邊

  • いまいたら なにもかもなくなっちゃいそうだ

    若現在回首 可能會失去如今擁有的一切

  • そう だからないふり くちびるきつくむす

    沒錯 所以只能充耳不聞 緊緊閉上雙唇

  • もしもあのときそばにいたなら

    如果那時你在我身邊

  • なんてったかな

    我會對你說什麼

  • ねえ きみはなんて こたえるの

    吶 你又會如何應答

  • このままずっと なにらないで

    就這樣一直 天真無知

  • この距離感きょりかんで いたいよ

    想保持著 這樣的距離感

  • すこ不器用ぶきようすこ大人おとなびて

    有些笨拙 卻也稍顯成熟

  • 未完成みかんせい感情かんじょうばかりが こころ支配しはいする

    這不成熟的感情 支配著我的內心

  • きみはなんてこたえたかな

    你的答案會是什麼

  • りたい りたくない りたい

    我想知道 我又不想知道 但我還是想知道

  • ったさきカーテンかーてんしのシルエットしるえっと

    在目光所及之處 只有映過窗簾的剪影

  • こうがわにはきっと 秘密ひみつがひしめいてる

    在窗簾的另一側 窗外的秘密熙熙攘攘

  • けながら見上みあげたそら

    背對背仰望過的天空

  • まだおぼえてる

    依然記憶猶新

  • おとだけをした あの

    卻記不清 那天我們的聲音

  • このままずっと なにわないで

    就這樣一直 不說出口

  • この瞬間しゅんかん手折たおって だれれられない 宝箱たからばこ

    將這瞬間 輕輕採摘 將其放入誰也無法觸碰的 寶箱之中

  • 仕舞しまっておけたらかった

    那該有多好

  • なんて身勝手みがってきみめるだけの

    如此自私地 將你捲入了

  • さびしい絵空事えそらごと ごめんね

    寂寥的荒誕之中 對不起

  • カーテンかーてんかぜがさらって

    窗簾 被風捲開

  • なく こぼれる秘密ひみつ

    秘密 不停湧出

  • りたい りたくない

    我想知道 我又不想知道

  • りたい りたいのに

    我想知道 明明這麼想知道

  • このままずっと なにらないで

    就這樣一直 天真無知

  • この距離感きょりかんで いたって だれしからない だれにしない

    保持著 這樣的距離感 不斥責誰 也不會在意誰

  • 弱虫よわむしってわらわれるかな

    會被嘲笑是膽小鬼嗎

  • だけどこわくて

    但是我很害怕

  • きみとおくなっちゃうから

    害怕你與我漸行漸遠

  • このままずっとなにらないで

    就這樣一直 天真無知

  • この距離感きょりかんでいたいよ

    想保持著 這樣的距離感

  • すこ不器用ぶきようすこ大人おとなびて

    有些笨拙 卻也稍顯成熟

  • 未完成みかんせい感情かんじょうばかりがこころ支配しはいする

    這不成熟的感情 支配著我的內心

  • きみはなんてこたえたかな

    你的答案會是什麼

  • りたい りたくない りたい

    我想知道 我又不想知道 但我還是想知道