

ジェンガ
眩暈SIREN

Saya_
ジェンガ
層層疊
眩暈 SIREN
-
堪えきれず吐き出した言葉でどこか壊れていく
無法容忍傾吐出的話語中有哪裡漸漸崩壞了
-
羨む心理も後悔、自覚の中 遊泳
羨慕和後悔的心理在意識之中游泳
-
理想の内では思うように波を切る事が出来たのに凍てつく現状
我的想法在理想之中乘風破浪 現在卻凍結了現狀
-
面倒だからしがみつくの辞めた
因為很麻煩所以不再緊抓不放
-
悲しむの怖いから追い掛けるの辞めた
因為害怕悲傷所以不再緊追著
-
本当の望みを諦めが削ぎ落とす
不放棄真正的願望
-
自分と呼べるものは残っているか?
還殘留什麼能稱之為自己?
-
肺一杯に水を吸い込む 浴槽で眠らす 孤独な海洋
肺吸入滿滿的水 睡在浴缸裡 孤獨的海洋
-
貴方は誰でしょう? 水面で一人
你是誰? 一人在水面上
-
剥がれてく自我を惜しむ 砂揺れて
珍惜著漸漸剝離的自我 沙漏晃動
-
泣くなら泡となって 消えるがいいさ
如果哭了便會成為泡沫 消失了真好啊
-
そこに残るモノが全てだ
殘留在那的便是一切
-
残骸は、そこに確かに
殘骸確實在那裡
-
確かにあった 貴方は貴方だ
確實存在著 你就是你
-
真っ黒い水の中に浮かんだ
漂浮在漆黑的水中
-
貴方は誰で誰が貴方か?
你是誰而誰又是你?
-
掻き分けるも虚しく滑り落ちた
分清後也只有空虛滑落
-
貴方と呼べるものとは?
有什麼能稱之為你?
-
脆くも歪むその境界線
那脆弱而扭曲的境界線
-
一寸先すら見えぬ状態、依然
仍然連眼前一點點也看不見的狀態
-
もがくだけ無駄かその答えは
答案是光掙扎是無用的
-
手を伸ばすことにすら怯えた
甚至害怕伸出手
-
水面に浮かぶ光よ
浮在水面上的光啊
-
肺一杯に水を吸い込む 浴槽で溺れる 未熟な海洋
肺吸入滿滿的水 淹沒在浴缸裡 不成熟的海洋
-
目隠し貴方は そこでも一人
蒙上眼的你 依然獨自一人
-
見失う自我を語る術絶えて
丟失的自我默不作聲
-
泣くなら波となって 溶けるがいいさ
如果哭了便會成為泡沫 融化了真好啊
-
そこで見えるモノが全てだ
在那看見的便是一切
-
描く空想での泳ぎ方すら 今となっては忘却の彼方
即使用幻想游泳的方式 事到如今已是遺忘
-
意思の底の 名も無き迷い子
想法的最深處 無名的迷失孩子
-
貴方は誰でしょう 分かりませんか
你不知道你是誰嗎
-
ぐらつく自己統轄の羅針盤 自分と呼べるものを探す
搖晃統轄自己的指南針 尋找什麼能稱之為自己
-
命の時間は海の一泡
生命的時間是海中泡沫
-
それでも砂を揺らす
即使如此也搖晃沙漏
-
「生きている」と
「活下去」
-
そこに確かに 確かに在った
確實在那裡 確實存在著
-
貴方は貴方だ それだけじゃ駄目か?
你就是你 僅僅是這樣不行嗎?
-
肺一杯に水を吸い込む 浴槽で眠らす 孤独な海洋
肺吸入滿滿的水 睡在浴缸裡 孤獨的海洋
-
貴方は誰でしょう? 水面で一人
你是誰? 一人在水面上
-
剥がれてく自我を惜しむ 砂揺れて
珍惜著漸漸剝離的自我 沙漏晃動
-
泣くなら泡となって 消えるがいいさ
要是哭了便會成為泡沫 消失了真好啊
-
そこに残るモノが全てだ
殘留在那的便是一切
-
命の熱に触れてしまった今は
觸摸到生命熱度的此刻
-
孤独を知らぬままではいられず
無法不了解何謂孤獨