

戦線のリアリズム
新菜まこ

站長
戦線のリアリズム - 新菜まこ
- 作詞
- Heart's Cry
- 作曲
- Heart's Cry
- 編曲
- Heart's Cry
- 發行日期
- 2017/02/22 ()
電視動畫《幼女戰記》(日語:幼女戦記)片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=46497&snA=119
戦線 のリアリズム
戰線的現實主義
新菜 まこ
-
凍えるように 細い躯を震わせる
凍僵的瘦弱身軀顫抖著
-
恐怖からではなく 静かな熱情
不因恐懼 而是那凝結的熱情
-
轟く強い風に 悲鳴さえ掻き消えては
在轟隆巨響裡 悲鳴隨著強風消逝
-
硝煙舞う空に 夢を見るだろう
彷彿能在那硝煙瀰漫的天空中 見到夢的殘影
-
悲しさも寂しさも 感じることはなく
悲傷也好 寂寞也好 一切早已麻痺
-
また一つ骨が乾く
只剩一具逐漸乾枯的殘骸
-
オオ 愛情、劣情、全テ無情
啊 愛情也好,消沉也好,全都只剩下麻木
-
その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる
那具身軀將在烈火中化為灰燼
-
応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ
回答我呀,回答我呀,那光明閃耀的未來呀
-
今、目の覚めるようなリアルを
如今,這尚存一絲生機的現實
-
この異様なる世に捧げよう
將被獻給這詭譎無常的世道
-
白い背を伝う 冷たい汗の雫
冰涼刺骨的汗珠 順著蒼白的背脊滑落
-
鉄屑の鳥が また啼いているだろう
鋼鐵巨鳥的殘骸 彷彿仍在悲鳴著
-
悲しくて寂しくて怯えていた朝も
悲傷的 寂寥的 恐懼的清晨
-
瞬間で世界が変わる
世界在剎那間面目全非
-
オオ 感情、激情、非道ナル無情
啊 感情也好,激情也好,都只剩殘忍的無情
-
その身ごと次の朝も見ずに灰になる
那具身軀在看見明日的晨曦之前就將化為灰燼
-
応答セヨ、応答セヨ、美シキ未来ヨ
回答我啊,回答我啊,那美艷動人的未來啊
-
今、この手一つで掴もう
而今,就用這隻手緊握住吧
-
風が問う これ以上、何を迷うことがあるだろうか?
風問道 還有甚麼比這一切,更令人迷茫的嗎?
-
いざ、武器を取れ、武器を取れ
那麼,拿起武器吧,拿起武器吧
-
偽善を捨て、武器を取れ
丟棄偽善,拿起武器吧
-
その弱い自我を撃て
朝著那懦弱的自己扣下板機吧
-
オオ 愛モ、平和モ、全テ無情
啊 愛也好,和平也好,全都只剩下麻木
-
骸骨と鉄屑が 涙見せず泣く
斷垣殘肢 無聲無淚地啜泣著
-
明日ヨ、明日ヨ、美シキ未来ヨ
明天呀,明天呀,美艷動人的未來呀
-
今、この手一つで掴もう
而今,就用這隻手緊握住吧
-
オオ 愛情、劣情、全テ無情
啊 愛情也好,消沉也好,全都只剩下麻木
-
その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる
那具身軀將在烈火中化為灰燼
-
応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ
回答我呀,回答我呀,那光明閃耀的未來呀
-
今、目の覚めるようなリアルを
如今這尚存一絲生機的現實
-
この異様なる世に捧げよう
將被獻給這詭譎無常的世道