イト
クリープハイプ
站長
イト
クリープ ハイプ
-
この
度 はどうも末長 くどうか這一次怎麼說都 請一定要長長久久
-
誰 かの糸 で ぎこちないお辞儀 因為誰的關係綫 變的尷尬的行禮
-
この
旅 はどうも雲行 き怪 しい這一行怎麼說都 局勢有點不太對
-
誰 かの意図 で やるせない動 き因為誰的小算盤 變得無聊的趨勢
-
だからいくら
寄 り添 っても寄 り添 った分 絡 まって所以說不管再怎麼形影不離 纏綿都會化為糾葛
-
だから
待 ってもそのまま身動 き取 れない所以說如果選擇靜候佳音 就會變的舉足無措
-
いつかこの
糸 が千切 れるまで今 は踊 れ手 のひらで這線關係總會分崩離析 快趁現在在掌心起舞吧
-
どうか
重 ねた手 の温 もりで何度 でも探 せ不管多少次我都會去尋找 這堆掌心的溫暖
-
いつもまとわりつくこの
糸 を運命 と呼 べるその日 まで總是在糾纏的這根線 在名為命運之日到來之際
-
どうか
重 ねた手 を掴 むまで何度 でも壊 せ在抓住疊著的手之前 不論多少次我都會去破壞的
-
切 れたら切 れたで不安 になるのは能思斷義絶當然最好 但我會不安是因為
-
積 み上 げた物 を信 じているから我堅信著 事物不會消失只會累積
-
だからいくら
踏 み出 しても踏 み出 した分 怖 がって所以說不管再怎麼向前邁進 勇敢都會化為恐懼
-
わかってたって
無駄 身動 き取 らなければこのまま人形 だ就算明白了也沒用 如果不做出任何舉動就只能說是一個人偶
-
踏 み外 しても転 がる意思 意思是 走歪門邪道的話可是會失足哦
-
いつか
君 の糸 が見 えるまで直到有一天能看見你的那根線
-
いつか
君 の意図 が見 えるまで直到有一天能看懂你的小心思
-
いつかこの
糸 が千切 れるまで今 は踊 れ手 のひらで這線關係總會分崩離析 快趁現在在掌心起舞吧
-
どうか
重 ねた手 の温 もりで何度 でも探 せ不管多少次我都會去尋找 這堆掌心的溫暖
-
いつもまとわりつくこの
糸 を運命 と呼 べるその日 まで總是在糾纏的這根線 在名為命運之日到來之際
-
どうか
重 ねた手 を掴 むまで何度 でも壊 せ在抓住疊著的手之前 不論多少次我都會去破壞的