

ひとごろしのバケモノ
初音ミク

喵微
ひとごろしのバケモノ - 初音ミク
作詞・作曲・編曲 : 和田たけあき(くらげP)
絵 : 寺田てら
翻譯:Kei
(https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3741686)
初音未來10周年記念合輯『Re:Start』收錄曲
ひとごろしのバケ モノ
殺人的怪物
初音 ミク
初音未來
-
みすぼらしい人生だった
這是個寒酸至極的人生
-
私はそう思うんだよ
我是這樣想的
-
何もかも人の言いなりで
對所有人都言聽計從
-
逃げようともせずに
也不曾想過要逃走
-
バケモノの君に出会った
與身為怪物的你相遇了
-
人は皆君のこと
所有人都把你當成
-
ひとごろしのバケモノと 怖がってるけれど
殺人的怪物而畏懼著你
-
そんなことないでしょ?
其實並沒有這回事吧?
-
見て呉れはちょっと怖いけど…
雖然外表是有些可怕…
-
私の話をこんなに優しく聞いてくれる!
但卻這麼溫柔地聆聽我所說的話!
-
ずっとずっと 何もかも
一直以來 一切都
-
自分で選ばせてもらえないままで
沒能自做選擇地
-
生きてきたんだ 君はどう思う?
就這樣活下去 你對此有何看法?
-
痣だらけの十代だった
那是遍體鱗傷的十幾歲
-
だけど母を愛してた
但卻被母親愛著
-
気がつけば全部言いなりで
當注意到的時候盡是對她唯命是從
-
逃げようともせずに
也從未想過要逃走
-
心も身体も
即使身心
-
ボロボロになってゆくけれど
逐漸變得殘破不堪
-
君がいてくれたら
只要有你在我身邊的話
-
それだけできっと救われる
我一定能得到救贖
-
ずっとずっとひとりぼっち
一直以來孤身一人
-
友達も作らせてもらえないで
也沒能交到朋友地
-
生きてきたんだ 君に会うまでは
就這樣活下去 直到與你相遇為止
-
それでも弱ってく私に
即使如此怪物拿了個小瓶子
-
バケモノは小瓶を差し出した
交給逐漸衰弱的我
-
僕の秘密の魔法さ
這是我的秘密的魔法(藥)
-
分けてあげるきっと良くなるから
我把它分給你它一定會治好你的
-
そんな目で見ないで
別用那種眼神看我
-
終わっていくわたしのことを
對即將面臨死亡的我
-
わかってたんだよ
明白了一件事
-
小瓶の中身が
這小瓶子裡面
-
人間にとって毒になることも
裝的可是對人有害的毒藥
-
ずっとずっと 何もかも
一直以來 一切都
-
自分で選ばせてもらえないままで
沒能自作選擇地
-
生きてきたんだ そうだ 今日までは。
就這樣活下去 啊 對了 是直到今天才對。
-
なかないでいいよ
沒關係不要哭泣
-
自分で選んだ初めてのことだ
這是我第一次自作的選擇
-
きみにであえて しあわせだったよ
能和你相遇 我很幸福喲
-
また友達を失った
又失去了一個朋友
-
なぜいつもこうなるんだろう…
為什麼總是這樣的呢…
-
優しいバケモノ泣き叫ぶ
溫柔的怪物哭喊著
-
そいつはみんなから
那傢伙被大家當成
-
ひとごろしのバケモノと 怖がられていた
殺人的怪物而畏懼著