虹
ゆず
まるちゃん
虹
彩虹
ゆず
柚子
-
君 の足 に絡 みつくのは何 劣等感 ?在你腳下的是什麼 自卑感嗎?
-
それとも
不調和 な日々 に芽生 えた違和感 ?還是無法融入周遭 所衍生出的距離感?
-
空虚 な空 気 が付 けばほらうつむいて空虛的環境 注意到時 已經總是低著頭
-
一人 ぼっちになってたいつかの帰 り道 一個人獨自走在回家的路上
-
特別 な事 ではないさ それぞれ悲 しみを抱 えてんだよ不是什麼特殊的事啦 每個人都有著自己才懂的苦痛
-
自分 次第 で日々 を塗 り替 えていける但只能靠自己 改變這樣的日子
-
誰 の心 の中 にも弱虫 は存在 していて在每個人心中都存在著怯懦
-
そいつとどう
向 き合 うかにいつもかかってんだ亦總是試圖與其抗衡
-
そうやって
痛 みや優 しさを知 って行 くんだよ於是才開始了解傷痛與溫柔
-
間違 いなんてきっと何一 つ無 いんだよ不是犯了錯的關係哦
-
誰 のせいでもないさ人 は皆 鏡 だから並不是誰的錯 所有的人 都是一面鏡子
-
勇気 を出 して虹 を描 こう拿出勇氣 描繪出一道彩虹
-
越 えて越 えて越 えて超越 超越 超越
-
流 した涙 はいつしか總有一天 流下的眼淚
-
一筋 の光 に変 わる會變成一道光芒
-
曲 がりくねった道 の途中 で在曲折蜿蜒的道路上
-
いくつもの
分岐点 に僕等 は出会 うだろう我們總會遇到好幾個分歧點
-
だけどもう
振 り返 らなくていいんだよ但不回頭也沒關係
-
君 だけの道 その足 で歩 いて行 くんだよ屬於你自己的路 用雙腳走下去吧
-
遠回 りしたっていいさ時 にはつまづく事 もあるさ繞了遠路也無所謂 總是會遇到挫折的
-
でも
答 えはいつも君 だけの物 だから…答案卻總是會出現…
-
届 け届 け届 け去吧 去吧 去吧
-
暗闇 の中 で泣 いてたんだね在暗夜中哭了吧
-
希望 を乗 せ空 に響 け抱著希望 在空中迴響
-
乾 いた大地 踏 みしめるホコリ まみれのBoots用力踏上枯乾的大地 靴子沾滿了塵埃
-
与 えられてきた使命 (いのち)取 り戻 すのさRoots賦予的使命 要回想起那起點
-
吹 き抜 ける風 の中 を光 と影 を受 け止 めたなら若能在風中 理解光與影的意義
-
行 こう君 と走吧 與你一同
-
越 えて越 えて越 えて走吧 與你一同
-
越 えて越 えて越 えて走吧 與你一同
-
流 した涙 はいつしか總有一天 流下的眼淚
-
一筋 の光 に変 わる會變成一道光芒
-
虹色 の明日 へ続 く…持續到掛上彩虹的明天…
-
雨上 がりの空 に そっと架 かる虹 の橋 雨停過後的天空 彩虹悄悄地出現
-
雨上 がりの空 に そっと架 かる虹 の橋 雨停過後的天空 彩虹悄悄地出現