金平糖レトロチカ
霜月はるか
まるくん
金平糖レトロチカ - 霜月はるか
金平糖是日本傳統的糖果,很有日本味道。金平糖主要成份是砂糖,所以有些咖啡店會拿來當作糖使用。
(註)
1.活動電影放映機(Kinetoscope)是一種早期電影顯示設備。
2.箱庭:庭院式盆景
金平糖 レトロ チカ
霜月 はるか
-
淡 く染 まる想 いに口 づけを將那淡淡地浸染了思念的一吻
-
もし、そこの
君 。万華鏡 をお持 ちでしょうか?吶,那邊的你。身邊有帶著萬花筒嗎?
-
覗 いてみれば たちまち世界 はバラバラ 窺視其中的話 世界將於頃刻間四散紛亂
-
もし、そこの
君 。金平糖 はいりませんか?吶,那邊的你。要來些金平糖嗎?
-
口 にすれば嘘 は七色 に溶 け行 く若是將答案說出口 謊言便會溶於七色之間
-
誰 も彼 も右 へ倣 い大人 のフリ 遊 び所有人都模仿著他人的行為 演繹著大人的樣子
-
早送 りの現実 (リアル )に追 いつけないくせに這樣明明無法追趕上快進著的現實
-
形 なき理想郷 捜 し続 けた不停地搜尋著 無形的理想鄉
-
正 しさを何処 に求 めればいいの?去何處才能尋求到正確的結末?
-
有耶無耶 な手 がかりで東奔西走 為摸棱兩可的端緒而東奔西走
-
胸 の奥 に差 した旗 は風 を待 ってる插在心頭的旗幟 等待著風的到來
-
もし、そこの
君 。キネトスコープ は初 めて?吶,那邊的你。是第一次用Kinetoscope(註1)麼?
-
覗 いてみれば たちまち世界 は箱庭 窺視其中的話 世界將於頃刻之間化為箱庭(註2)
-
もし、そこの
君 。ハイカラ はいつまでハイカラ ?吶,那邊的你。可知那新物的時興之風將會持續到何時?
-
口 にすれば時 は途端 に色褪 せる若是將答案說出口 時間便會在一瞬中褪去色彩
-
全 て抱 えて生 きられたらいい擔負著一切活下去便好
-
夢物語 は夢 のままだ虛無縹緲之物終究也只是夢境
-
比類 なき切望 は生 への衝動 無可比擬的渴望 便是為“生”而起的衝動
-
何 もかも打 ち棄 ててしまえたなら如果把一切都拋在腦後的話
-
どんなにか
楽 だろう該會是多麼快樂呢
-
たった
一 つの光 だけを追 って今 も現在也 追逐著僅有一絲的光芒
-
届 きそう届 かない その繰 り返 し那似是能夠到達 卻又無法觸及的循環反轉
-
曖昧 な道標 しかないけど雖說只有曖昧不清的路標
-
止 まらない留 まらない尽 き果 てるまで卻無法使之停止 無法將其挽留 直到一切罄盡為止
-
生 きる理由 は自分 だけが見出 せるから因為只有自己才能尋求到那生存的緣由