永遠と瞬間
武藤彩未
站長
永遠と瞬間 - 武藤彩未
『永遠と瞬間』(えいえんとしゅんかん)は、2014年4月23日に発売された日本のアイドル歌手、武藤彩未の1作目のスタジオ・アルバム。
中文翻譯轉自:http://canner.blog125.fc2.com/blog-entry-263.html
永遠 と瞬間
永恆與瞬間
武藤 彩未
武藤彩未
-
追 い越 してゆく あなたに為了追上 前面的你
-
負 けず踏 み込 む自転車 ペダル 不認輸地踩著 腳踏車踏板
-
河川敷 まで競争 夕焼 けめがけて到河堤為止的 兩人競爭 眼瞳裡映著夕陽餘暉
-
胸 をこぼれた音符 が胸中滿溢著 心情音符
-
風 に並 んで気持 ちを歌 う迎風飛揚 隨心高歌
-
♪
ソソドドラソファ 素敵 ね♪SoSoDoDoRaSoFa 太美妙了
-
ときめく
メロディー 心跳不已的旋律
-
Day by day
時 だけが過 ぎてゆくけどDay by day 時間不斷地流逝
-
見逃 さないでね愛 でね微笑 みは造 られてる不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的
-
ふっとね そっとね
瞳 で語 りあう不經意 偷偷地 眼神交會
-
何気 ない でも愛 しい故作鎮靜 但愛已蔓延
-
その
瞬間 が大事 な永遠 のかけら這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段
-
空 を見上 げていたかな? 20世紀 の恋人 達 も同樣是仰望著天空嗎? 20世紀的戀人們
-
迷 いながらも未来 を夢見 ていたかな?也是邊迷惘著 邊幻想著未來的夢吧?
-
Bye good-bye さよならは
明日 も逢 うためBye good-bye 道再見 是為了明天再相逢
-
焼 き付 けたいよね愛 でね想 い出 は光 を増 す好想緊緊抓住這一刻 用愛閃亮回憶的光芒
-
大好 きなんです…って声 にする前 に在說出「好喜歡你…」之前
-
背中 から抱 かれていた就被你從背後緊緊擁抱
-
あの
瞬間 も大事 な永遠 のかけら那一瞬間 也是最珍貴的 永遠的片段
-
言葉 はいつだって足 りない だからその隙間 不管何時 言語都不足以傳達情感 為了填補這個縫隙
-
埋 めようとしてキス する所以我們彼此相擁而吻
-
不思議 な生 き物 ね人間 人類真是不可思議的生物呢
-
愛 しあうための孤独 ひとつずつ獨自孤單著是為了與他人相愛
-
見逃 さないでね愛 でね微笑 みは造 られてる不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的
-
ふっとね そっとね
瞳 で語 りあう不經意 偷偷地 眼神交會
-
何気 ない でも愛 しい故作鎮靜 但愛已蔓延
-
その
瞬間 が大事 な永遠 のかけら這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段