

永遠と瞬間
武藤彩未

站長
永遠と瞬間 - 武藤彩未
『永遠と瞬間』(えいえんとしゅんかん)は、2014年4月23日に発売された日本のアイドル歌手、武藤彩未の1作目のスタジオ・アルバム。
中文翻譯轉自:http://canner.blog125.fc2.com/blog-entry-263.html
永遠 と瞬間
永恆與瞬間
武藤 彩未
武藤彩未
-
追い越してゆく あなたに
為了追上 前面的你
-
負けず踏み込む 自転車ペダル
不認輸地踩著 腳踏車踏板
-
河川敷まで 競争 夕焼けめがけて
到河堤為止的 兩人競爭 眼瞳裡映著夕陽餘暉
-
胸をこぼれた 音符が
胸中滿溢著 心情音符
-
風に並んで 気持ちを歌う
迎風飛揚 隨心高歌
-
♪ソソドドラソファ 素敵ね
♪SoSoDoDoRaSoFa 太美妙了
-
ときめくメロディー
心跳不已的旋律
-
Day by day 時だけが 過ぎてゆくけど
Day by day 時間不斷地流逝
-
見逃さないでね 愛でね 微笑みは造られてる
不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的
-
ふっとね そっとね 瞳で語りあう
不經意 偷偷地 眼神交會
-
何気ない でも愛しい
故作鎮靜 但愛已蔓延
-
その瞬間が 大事な 永遠のかけら
這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段
-
空を見上げていたかな? 20世紀の 恋人達も
同樣是仰望著天空嗎? 20世紀的戀人們
-
迷いながらも未来を 夢見ていたかな?
也是邊迷惘著 邊幻想著未來的夢吧?
-
Bye good-bye さよならは 明日も逢うため
Bye good-bye 道再見 是為了明天再相逢
-
焼き付けたいよね 愛でね 想い出は光を増す
好想緊緊抓住這一刻 用愛閃亮回憶的光芒
-
大好きなんです…って声にする前に
在說出「好喜歡你…」之前
-
背中から 抱かれていた
就被你從背後緊緊擁抱
-
あの瞬間も 大事な 永遠のかけら
那一瞬間 也是最珍貴的 永遠的片段
-
言葉はいつだって 足りない だからその隙間
不管何時 言語都不足以傳達情感 為了填補這個縫隙
-
埋めようとしてキスする
所以我們彼此相擁而吻
-
不思議な生き物ね 人間
人類真是不可思議的生物呢
-
愛しあうための孤独 ひとつずつ
獨自孤單著是為了與他人相愛
-
見逃さないでね 愛でね 微笑みは造られてる
不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的
-
ふっとね そっとね 瞳で語りあう
不經意 偷偷地 眼神交會
-
何気ない でも愛しい
故作鎮靜 但愛已蔓延
-
その瞬間が 大事な 永遠のかけら
這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段