クリスマスソング
コバソロ&Lefty Hand Cream
ひろのり
クリスマス ソング
コバ ソロ &Lefty Hand Cream
-
どこかで
鐘 が鳴 って不知哪裡響起的鐘聲
-
らしくない
言葉 が浮 かんで浮現出不像自己說的話
-
寒 さが心地 よくて寒冷令人感到舒服
-
あれ なんで
恋 なんかしてんだろう哎~為什麼 是戀愛了吧
-
聖夜 だなんだと繰 り返 す歌 と只怪平安夜的歌重複播放著和
-
わざとらしくきらめく
街 のせいかな刻意裝飾的閃閃發光的街上
-
会 いたいと思 う回数 が想要見面的次數
-
会 えないと痛 いこの胸 が見不到面痛苦的這顆心
-
君 の事 どう思 うか教 えようとしてる想告訴妳我對你的感受
-
いいよ そんな
事 自分 で分 かってるよ好吧 其實這種事情自已也知道
-
サンタ とやらに頼 んでも仕方 ないよなぁ就算拜託聖誕老人也沒辦法吧
-
できれば
横 にいて欲 しくて可以的話想要你留在我身邊
-
どこにも
行 って欲 しくなくて哪裡都不想你去
-
僕 の事 だけをずっと考 えていて欲 しい希望你只能一直想著我的事情
-
でもこんな
事 を伝 えたら格好悪 いし但是這樣的事情傳達給你的話太遜了
-
長 くなるだけだからまとめるよ會變的太冗長所以總結一句
-
君 が好 きだ我喜歡妳
-
はしゃぐ
恋人 達 は嬉鬧的情侶們
-
トナカイ のツノ なんか生 やして好像長出了鹿角
-
よく
人前 で出来 るなぁ總會出現在人的面前
-
いや
羨 ましくなんてないけど不 我並沒有羨慕
-
君 が喜 ぶプレゼント ってなんだろう能讓你開心的禮物是什麼呢
-
僕 だけがあげられるものってなんだろう只有我能給你的東西是什麼呢
-
大好 きだと言 った返事 が說喜歡妳的回覆
-
思 ってたのとは違 っても即使和期待的不相同
-
それだけで
嫌 いになんてなれやしないから也不會變的討厭你
-
星 に願 いをなんてさ柄 じゃないけど向星許願並不是我的作風
-
結局 君 じゃないと嫌 なんだって但最終不是你不行
-
見上 げてるんだ抬頭仰望著
-
あの
時 君 に出会 って ただそれだけで那個時候就是這樣的遇見了你
-
自分 も知 らなかった自分 が次 から次 に自己不知道一次又一次的
-
会 いたいと毎日 思 ってて それを君 に知 って欲 しくて每天想著見你 想要你知道
-
すれ
違 う人混 みに君 を探 している在擦身而過的人群中找尋你的身影
-
こんな
日 は他 の誰 かと笑 ってるかな這樣的日子裡和誰一起笑著呢
-
胸 の奥 の奥 が苦 しくなる內心深處變的好痛苦
-
できれば
横 にいて欲 しくて可以的話想要你留在我身邊
-
どこにも
行 って欲 しくなくて哪裡都不想你去
-
僕 の事 だけをずっと考 えていて欲 しい希望你只能一直想著我的事情
-
やっぱりこんな
事 伝 えたら格好悪 いし果然這樣的事情傳達給你太遜了
-
長 くなるだけだからまとめるよ會變的太冗長所以總結一句
-
君 が好 きだ我喜歡妳
-
聞 こえるまで何度 だって言 うよ我要一直說這句話直到你聽見為止
-
君 が好 きだ我喜歡妳