站長
1,402

粋恋 - 水樹奈々

電視動畫《Basilisk ~櫻花忍法帖~》(日語:バジリスク 〜桜花忍法帖〜)片尾曲
中文翻譯轉自:http://jump2.bdimg.com/p/5485758806

歌詞
留言 0

いきこい

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


  • 桜降る 名残りの空

    殘留著櫻花飄落痕跡的天空

  • 哀れ 無常の夜よ

    悲哀無常的夜晚啊

  • それが消えぬ宿命(さだめ)でも

    就算那是不消失的命運也好

  • たとえ虚しい絶望でも

    是空虛的絕望也好

  • 滲む廃墟に射した夕闇のように

    即使是滲透在廢墟中照射進來的昏暗般的

  • 辛く孤独であっても

    痛苦的孤獨也好

  • 愛しき人よ 見つめて欲しい

    心愛的人啊 希望你能注視著我

  • 愛が咲かせた花を命と云うなら

    如果因愛而綻放的花朵稱為生命的話

  • この身 朽ち果ててもいい

    就算這個身軀腐朽消失也沒關係

  • 燃ゆる想いは 刃となって

    燃燒的思念化成刀刃

  • 狂おしい程に心に突き刺さる

    讓人抓狂般的刺進心中

  • 一度限りのこの世を生き抜くなら

    如果能夠在這個只有一次的世界生存到最後的話

  • 捧げて悔いはない

    便不會後悔獻出

  • 悲しみさえ 愛の化身だと

    就連悲傷也是愛的化身

  • この瞬間(とき)を駆けるだけ

    只要跨越這個時間

  • 花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ

    花瓣啊 在天空飛舞吧 花瓣啊 在風中散落吧

  • これが解けぬ絆なら

    如果這是不能解開的羈絆的話

  • 二人 叶わぬ明日でもいい

    兩個人 就算是不能實現的明天也好

  • 愛しき人よ 今 抱きしめて欲しい

    心愛的人啊 希望你現在能抱緊我

  • 夢に羽ばたく鳥を祈りと呼ぶなら

    如果在夢中振翅的鳥名為禱告的話

  • 傷ついたこの翼で

    會以這對受傷的翅膀

  • 募る痛みも 炎となって

    使累積的痛楚也化為火焰

  • 求め続ける心 照らし出すから

    把不斷在追求的心照亮

  • 愛は試す 時は嗤う

    愛情考驗著我 時間嘲笑著我

  • 真実なのかと問われるけど

    雖然被質問著這是否是真實的

  • 信じ貫く愛だけがただ

    我卻始終堅信 唯有愛

  • 全ての魂 救うのでしょう

    才能拯救所有的靈魂

  • 愛が咲かせた花を命と云うなら

    如果因愛而綻放的花朵稱為生命的話

  • この身 朽ち果ててもいい

    就算這個身軀腐朽消失也沒關係

  • 燃ゆる想いは 刃となって

    燃燒的思念化成刀刃

  • 狂おしい程に心に突き刺さる

    讓人抓狂般的刺進心中

  • 一度限りのこの世を生き抜くなら

    如果能夠在這個只有一次的世界生存到最後的話

  • 捧げて悔いはない

    便不會後悔獻出

  • 悲しみさえ 愛の化身だと

    就連悲傷也是愛的化身

  • この瞬間(とき)を駆けるだけ

    只要跨越這個時間

  • 花弁よ 天に舞え 花弁よ 風に散れ

    花瓣啊 在天空飛舞吧 花瓣啊 在風中散落吧