站長
1,396

粋恋 - 水樹奈々

電視動畫《Basilisk ~櫻花忍法帖~》(日語:バジリスク 〜桜花忍法帖〜)片尾曲
中文翻譯轉自:http://jump2.bdimg.com/p/5485758806

歌詞
留言 0

いきこい

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


  • さくら名残なごりのそら

    殘留著櫻花飄落痕跡的天空

  • あわ無常むじょうよる

    悲哀無常的夜晚啊

  • それがえぬ宿命しゅくめい(さだめ)でも

    就算那是不消失的命運也好

  • たとえむなしい絶望ぜつぼうでも

    是空虛的絕望也好

  • にじ廃墟はいきょした夕闇ゆうやみのように

    即使是滲透在廢墟中照射進來的昏暗般的

  • つら孤独こどくであっても

    痛苦的孤獨也好

  • いとしきひとつめてしい

    心愛的人啊 希望你能注視著我

  • あいかせたはないのちうなら

    如果因愛而綻放的花朵稱為生命的話

  • この ててもいい

    就算這個身軀腐朽消失也沒關係

  • ゆるおもいは やいばとなって

    燃燒的思念化成刀刃

  • くるおしいほどこころさる

    讓人抓狂般的刺進心中

  • 一度いちどかぎりのこのくなら

    如果能夠在這個只有一次的世界生存到最後的話

  • ささげていはない

    便不會後悔獻出

  • かなしみさえ あい化身けしんだと

    就連悲傷也是愛的化身

  • この瞬間しゅんかん(とき)をけるだけ

    只要跨越這個時間

  • 花弁かべんてん花弁かべんかぜ

    花瓣啊 在天空飛舞吧 花瓣啊 在風中散落吧

  • これがけぬきずななら

    如果這是不能解開的羈絆的話

  • 二人ふたり かなわぬ明日あしたでもいい

    兩個人 就算是不能實現的明天也好

  • いとしきひといま きしめてしい

    心愛的人啊 希望你現在能抱緊我

  • ゆめばたくとりいのりとぶなら

    如果在夢中振翅的鳥名為禱告的話

  • きずついたこのつばさ

    會以這對受傷的翅膀

  • つのいたみも ほのおとなって

    使累積的痛楚也化為火焰

  • もとつづけるこころ らしすから

    把不斷在追求的心照亮

  • あいためときわら

    愛情考驗著我 時間嘲笑著我

  • 真実しんじつなのかとわれるけど

    雖然被質問著這是否是真實的

  • しんつらぬあいだけがただ

    我卻始終堅信 唯有愛

  • すべてのたましい すくうのでしょう

    才能拯救所有的靈魂

  • あいかせたはないのちうなら

    如果因愛而綻放的花朵稱為生命的話

  • この ててもいい

    就算這個身軀腐朽消失也沒關係

  • ゆるおもいは やいばとなって

    燃燒的思念化成刀刃

  • くるおしいほどこころさる

    讓人抓狂般的刺進心中

  • 一度いちどかぎりのこのくなら

    如果能夠在這個只有一次的世界生存到最後的話

  • ささげていはない

    便不會後悔獻出

  • かなしみさえ あい化身けしんだと

    就連悲傷也是愛的化身

  • この瞬間しゅんかん(とき)をけるだけ

    只要跨越這個時間

  • 花弁かべんてん花弁かべんかぜ

    花瓣啊 在天空飛舞吧 花瓣啊 在風中散落吧