警告
椎名林檎
C@R.lo_WU
警告
椎名林檎
-
朝 の訪 れを微塵 も感 じない夜 絲毫不覺早晨到來的夜
-
闇 がこの先 の日本 を考 えるのか憂冥是否會思考未來日本的前途
-
TV(
テレビ )も溜息 も時計 を滅多 に止 めない電視和歎息都停不了時鐘
-
何 がこれ程 迄 に虚 しさを呼 ぶのだ?到底是什麼引來這種程度的空虛
-
あなたの
部屋 の留守番 電話 が你房間裡的答錄機
-
近頃 まめに働 いているの最近動的出奇的勤
-
何故 か少 しも気 にならないのよ卻不知為什麼一點都不在意
-
伸 ばした髪 も意味 ないから留長的頭髮反正也沒意義
-
言葉 で穴 を埋 めても満 たされる筈 など無 い用語言挖了個洞 沒有可能獲得滿足
-
日 の出 を待 ち切 れぬまま鋏 を探 し出 す等不及日出的拿出剪刀
-
あなたは
全 てを あたしが切 っちゃっても効 かない…就算我剪去你的所有也沒有用…
-
夏 に見 たのは実在 しない人 だった夏天見到的不是真實存在的人
-
寒 くなる迄 知 らないで愛 してしまった愛得甚至不知道會變成冷
-
今頃 になってから「全部 演 じていた」なんて直到現在才說什麼一切都是演戲
-
受話器 越 しに泣 かれたってこっちが泣 きそう什麼你在話筒的那邊哭泣 我才想哭呢
-
あなたがあたしだけ
呼 んで居 ても儘管你只呼喚我的名字
-
幾 ら素敵 に気 を引 いていても不管多麼心儀這份美好
-
時 は既 に遅過 ぎるのよ畢竟為時已晚
-
答 える努力 もしないから我不再努力作任何回應
-
此 の海 を又 訪 れ思 い出 そうと歩 く再度來到這海邊 漫步其中回想昨日
-
波 を止 めることよりは た易 いと感 じるのに明明覺得這比阻止潮汐容易
-
あたしの
気持 ちは何処 に行 ったって戻 らない…但是我的心情不管 走到哪裡都不會再回來…
-
あなたがあたしだけ
呼 んで居 ても儘管你只呼喚我的名字
-
幾 ら素敵 に気 を引 いていても不管多麼心儀這份美好
-
時 は既 に遅過 ぎるのよ畢竟為時已晚
-
答 える努力 もしないから我不再努力作任何回應
-
「
嘘 はつき つかれるもの」あなたはそう笑 うが「說謊是很累人的 」你笑著說
-
間抜 けなあたしをはじめ不可能 な人種 も居 る以粗心如我為首 充滿許多不可思議的人種
-
上手 く前 に進 めずに不器用 に倒 れるなら無法順利前進 頹然倒下
-
起 き上 がる道具 ひとつ持 たないで死 んで行 くわ我會不持任何撐起自己的道具乾脆赴死
-
殺意 だけ仕舞 ったら あたしは最後 のいま若殺意已告終 最後這一刻
-
「
機械 の様 に余 り馬鹿 にしないで」って云 いたい…「別讓為我像機械那麼愚笨」我想這麼說…