站長

想い出がいっぱい - 米倉千尋

電視動畫《美雪、美雪》(日語:みゆき)片尾曲。在台灣早期翻譯為《我愛妹妹》。
此曲為翻唱版,原唱為「H2O」

歌詞
留言 0

おもがいっぱい

滿滿的回憶

米倉よねくら千尋ちひろ


  • ふるアルバムあるばむなかかくれて おもがいっぱい

    藏在舊相簿中 滿滿的回憶

  • 無邪気むじゃき笑顔えがおした日付ひづけははるかなメモリーめもりー

    天真笑容下方的日期是遙遠的記憶

  • とき無限むげんのつながりで おわりをおもいもしないね

    時間是無限的連結 從未想過會有終結

  • とど宇宙うちゅうかぎりなく んで きみつつんでいた

    觸手可及的宇宙 無限清澈 將你包圍著

  • 大人おとな階段かいだんのぼきみはまだシンデレラしんでれら

    登上大人的階梯 你依然是個灰姑娘啊

  • 幸福こうふく(しあわせ)は だれかがきっと はこんでくれると しんじてるね

    相信幸福 一定會有人 為你帶來

  • 少女しょうじょだったといつのおもときがくるのさ

    總有一天會想起你曾經是個少女的時光

  • キラリきらりのような まぶしいおもがいっぱい

    如同樹縫中閃耀的陽光 滿滿燦爛的回憶

  • 一人ひとりだけよこ記念きねん写真しゃしんだね こい夢見ゆめみころ

    只有一個人側著頭的紀念照片呢 正是夢想著戀愛的年紀

  • ガラスがらす階段かいだんりる ガラスがらすくつシンデレラしんでれら

    走下玻璃階梯的 穿著玻璃鞋的灰姑娘啊

  • おどあしめて 時計とけいおと にしている

    在樓梯轉角處停下腳步 在意著時鐘的聲音

  • 少女しょうじょだったとなつかしく があるのさ

    會有懷念著曾是少女而回頭看的時候

  • 大人おとな階段かいだんのぼきみはまだシンデレラしんでれら

    登上大人的階梯 你依然是個灰姑娘啊

  • 幸福こうふく(しあわせ)は だれかがきっと はこんでくれると しんじてるね

    相信幸福 一定會有人 為你帶來

  • 少女しょうじょだったといつのおもときがくるのさ

    總有一天會想起你曾經是個少女的時光

  • 少女しょうじょだったとなつかしく があるのさ

    會有懷念著曾是少女而回頭看的時候