Ψ発見伝!
でんぱ組.inc
liliannng
Ψ発見伝! - でんぱ組.inc
電視動畫《齊木楠雄的災難》(日語:斉木楠雄のΨ難)第二季片尾曲ED1
歌手:でんぱ組.inc
作詞:NOBE
作曲:浅野尚志
歌詞翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3957875
Ψ 発見 伝 !
でんぱ組 .inc
-
ずーっと、
届 いてたよ気付 いてたよ一直都 有收到唷 有注意到唷
-
今 も聴 こえるよキミ のテレパシー 現在也聽得到唷 你的心電感應
-
なんだって
念 じれば通 じ合 える超能力 なんて感覺只要聚精會神 就能透過超能力互相理解
-
僕 は使 えなくて但我並不能使用
-
いつも
綱渡 りで暗 い夜 も光 る朝 も總是很冒險 在漆黑的夜晚或明媚的早晨
-
どうにかやってきたけれど
無論如何總有辦法解決的
-
七色 に見 える虹 だって看見的七彩的彩虹
-
何億 のヒカリ の集合体 是幾億個光束的集合體
-
それを
誰 かがキセキ と言 うなら若有人將那稱作是奇蹟的話
-
キミ と繋 がってるキモチ を和你牽繫在一塊的這份心情
-
例 えるなら“テレパシー ”以外 要比喻成是心電感應之外
-
なんなんだ!?
那到底是什麼鬼啊!?
-
ラララ 再 再再 Ψ 再発見 !啦啦啦再再再Ψ 再發現!
-
ララ 大大 大大 大冒険 !啦啦大大大大 大冒險!
-
きっと
僕 らが知 ってる世界 なんて これっぽっち我們一定都知道的 世界什麼的 才這麼一丁點
-
今 だってそうさ昨日 まで見 つかんなかった今 だから現在也是這樣呢 昨天為止 還是沒有找到它 所以現在
-
いつかこんな
僕 だって大 宇宙 に羽 ばたくのだっ!就算是我總有一天也能 振翅飛向那無垠宇宙吧!
-
いいじゃん!! そうじゃん!!
不錯嘛!! 就是這樣啦!!
-
JUMP!! JUMP!!
跳起來!! 跳起來!!
-
もしも
目 の前 のさ景色 だけが僕 の全 てなんて如果說 在我眼前的 這些景色 就是我的全部什麼的
-
耳 を塞 いでたら把耳朵遮住的話
-
僕 はキミ の声 を通 り過 ぎて一人 きりで我啊 把你的聲音 忽略掉 一個人清靜地
-
明日 も生 きていたんだろう明天也能好好的活著吧
-
どしゃぶりで
冷 たい空 だって下著暴雨又寒冷的天空
-
その
向 こうに無限 の大 星団 以及後頭無限遠的大星團
-
それが
僕 らにとってキボウ なら那些對我們而言稱作是希望的話
-
キミ と歩 いてく月日 も和你一起度過的歲月也
-
誰 かを照 らせる星座 に向著照耀人們的星座
-
どうかなれますように…
祈禱希望能夠成真…
-
どんな
風 に伝 えたらいいんだろう?該用什麼樣的風兒去傳話才好呢?
-
どんな
顔 で応 えたらいいんだろう?該以什麼樣的表情去回答才好呢?
-
言葉 足 らずの僕 らだから不擅長表達的 我們所以才
-
不器用 すぎる僕 らだから太過不成材的 我們所以才
-
すぐには
答 えに辿 り着 けないけど雖然沒辦法馬上把回答傳達出去
-
何回 だって前 を向 こう過幾次都會 面向前方
-
何十年 だって信 じよう花幾十年都會 相信著
-
今日 の僕 らは そうして今天的我們 並且
-
今日 という日 に出逢 えたんだから這般日子的今天 所以才能相遇
-
叶 わない将来 を叶 えてけ把沒有成真的將來成真吧
-
変 わらない運命 変 えていけ將改變不了的命運改變吧
-
だって
僕 らが見 つけた未来 なんて これっぽっち因為我們已經找到了 未來什麼的 才這麼一丁點
-
なにやってんだって
言 われても到底在搞什麼鬼 就算被這麼說
-
逃 げないでいいんだ この場所 で不要逃避就好了 在這個地方
-
ちゃんと
生 きてる僕 らは大 宇宙 に羽 ばたいていくのだっ!!確實活著的我們也能 振翅飛向那無垠宇宙吧!!
-
はじまりはいつでもここから
起點一直都是從這裡出發的
-
いいじゃん!! そうじゃん!!
不錯嘛!! 就是這樣啦!!
-
JUMP!! JUMP!!
跳起來!! 跳起來!!