liliannng

Ψ発見伝! - でんぱ組.inc

電視動畫《齊木楠雄的災難》(日語:斉木楠雄のΨ難)第二季片尾曲ED1
歌手:でんぱ組.inc
作詞:NOBE
作曲:浅野尚志
歌詞翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3957875

歌詞
留言 0

Ψさい発見はっけんでん!

でんぱぐみ.inc


  • ずーっと、とどいてたよ 気付きづいてたよ

    一直都 有收到唷 有注意到唷

  • いまこえるよ キミきみテレパシーてれぱしー

    現在也聽得到唷 你的心電感應

  • なんだってねんじれば つうえる 超能力ちょうのうりょくなんて

    感覺只要聚精會神 就能透過超能力互相理解

  • ぼく使つかえなくて

    但我並不能使用

  • いつも 綱渡つなわたりで くらよるひかあさ

    總是很冒險 在漆黑的夜晚或明媚的早晨

  • どうにかやってきたけれど

    無論如何總有辦法解決的

  • 七色なないろえるにじだって

    看見的七彩的彩虹

  • 何億なんおくヒカリひかり集合体しゅうごうたい

    是幾億個光束的集合體

  • それをだれかがキセキきせきうなら

    若有人將那稱作是奇蹟的話

  • キミきみつながってるキモチきもち

    和你牽繫在一塊的這份心情

  • たとえるなら“テレパシーてれぱしー以外いがい

    要比喻成是心電感應之外

  • なんなんだ!?

    那到底是什麼鬼啊!?

  • ラララらららさい再再さいさいΨさい 再発見さいはっけん!

    啦啦啦再再再Ψ 再發現!

  • ララらら大大だいだい大大だいだい 大冒険だいぼうけん!

    啦啦大大大大 大冒險!

  • きっとぼくらがってる 世界せかいなんて これっぽっち

    我們一定都知道的 世界什麼的 才這麼一丁點

  • いまだってそうさ 昨日きのうまで つかんなかったいまだから

    現在也是這樣呢 昨天為止 還是沒有找到它 所以現在

  • いつかこんなぼくだって だい宇宙うちゅうばたくのだっ!

    就算是我總有一天也能 振翅飛向那無垠宇宙吧!

  • いいじゃん!! そうじゃん!!

    不錯嘛!! 就是這樣啦!!

  • JUMP!! JUMP!!

    跳起來!! 跳起來!!

  • もしも まえのさ 景色けしきだけが ぼくすべてなんて

    如果說 在我眼前的 這些景色 就是我的全部什麼的

  • みみいでたら

    把耳朵遮住的話

  • ぼくキミきみこえとおぎて 一人ひとりきりで

    我啊 把你的聲音 忽略掉 一個人清靜地

  • 明日あしたきていたんだろう

    明天也能好好的活著吧

  • どしゃぶりでつめたいそらだって

    下著暴雨又寒冷的天空

  • そのこうに無限むげんだい星団せいだん

    以及後頭無限遠的大星團

  • それがぼくらにとってキボウきぼうなら

    那些對我們而言稱作是希望的話

  • キミきみあるいてく月日つきひ

    和你一起度過的歲月也

  • だれかをらせる星座せいざ

    向著照耀人們的星座

  • どうかなれますように…

    祈禱希望能夠成真…

  • どんなふうつたえたらいいんだろう?

    該用什麼樣的風兒去傳話才好呢?

  • どんなかおこたえたらいいんだろう?

    該以什麼樣的表情去回答才好呢?

  • 言葉ことばらずの ぼくらだから

    不擅長表達的 我們所以才

  • 不器用ぶきようすぎる ぼくらだから

    太過不成材的 我們所以才

  • すぐにはこたえに辿たどけないけど

    雖然沒辦法馬上把回答傳達出去

  • 何回なんかいだって まえこう

    過幾次都會 面向前方

  • 何十年なんじゅうねんだって しんじよう

    花幾十年都會 相信著

  • 今日きょうぼくらは そうして

    今天的我們 並且

  • 今日きょうという出逢であえたんだから

    這般日子的今天 所以才能相遇

  • かなわない将来しょうらいかなえてけ

    把沒有成真的將來成真吧

  • わらない運命うんめい えていけ

    將改變不了的命運改變吧

  • だってぼくらがつけた 未来みらいなんて これっぽっち

    因為我們已經找到了 未來什麼的 才這麼一丁點

  • なにやってんだってわれても

    到底在搞什麼鬼 就算被這麼說

  • げないでいいんだ この場所ばしょ

    不要逃避就好了 在這個地方

  • ちゃんときてるぼくらは だい宇宙うちゅうばたいていくのだっ!!

    確實活著的我們也能 振翅飛向那無垠宇宙吧!!

  • はじまりはいつでもここから

    起點一直都是從這裡出發的

  • いいじゃん!! そうじゃん!!

    不錯嘛!! 就是這樣啦!!

  • JUMP!! JUMP!!

    跳起來!! 跳起來!!