まるくん
3,218

明日もし君が壊れても - WANDS

『遊☆戯☆王』無印版 ED
中文翻譯:https://www.ptt.cc/man/lyrics/D56C/D817/DA4D/DAAD/M.1235479188.A.0F7.html

歌詞
留言 0

明日あしたもしきみこわれても

WANDS


  • Call my name だれかがこえ

    Call my name 是誰的呼喚聲

  • 暗闇くらやみふかかなしみ

    在黑暗中深刻的悲傷

  • しろ素肌すはだきみぼくのそこにひかりをさす

    雪白的妳給予我一道曙光

  • くろしろからないまま

    已分不清是黑色白色

  • こんなあい時代遅じだいおくれなのか

    這般愛情已趕不上時代嗎

  • ぼくらは一日中いちにちじゅう あさおとずれるのをつだけ

    我們從早到晚只能等待早晨的造訪

  • 明日あしたもしきみこわれても ここからさない

    假如明天妳失敗了 我也不會從這裡逃離

  • つかれたからだいやきみ微笑ほほえみよ

    治癒我疲累身心的是妳的笑容

  • Lonely heart もてあまこころ ポッカリぽっかりあないたようだ

    Lonely heart 難以處理的內心如同洞穴的空虛

  • 自分じぶんおさえきれず なにかにイライラいらいらしてた

    無法抑制自己 總覺得焦躁不安

  • 「あのこいわすれられない」と 出逢であったころはなしてたね

    「忘不掉那場戀愛」這是邂逅時說過的話

  • 本心ほんしんかくした表情ひょうじょう(かお) まだぼくにはすくいがありそう?

    隱藏真心的表情 還有拯救的餘地嗎

  • 明日あしたもしきみこわれても さまよいつづけるだろう

    即使明天你失敗了 還是會不斷的徘徊

  • あいしてはじめてった うしなこわさを

    初自知曉了愛情 還有失去的恐懼

  • 明日あしたもしきみこわれても なにえなくなっても

    假如明天妳失敗了 就算變的看不清任何事物

  • やすらかなときなかぼくらはある

    在無憂無慮時間中 我們依然跨出腳步

  • きみのまぼろしよ

    妳是如此如夢似幻