站長
515

アイカツハッピーエンド - =LOVE

電視動畫《一直跑下去真的是太好了。》(日語:走り続けてよかったって。)片尾曲
以聲優為故事主題的短篇動畫,作品於2018年10月8日起播出,每話長約 10 分鐘,共計4話。
作詞・作曲・編曲:HoneyWorks
中文翻譯轉自:http://nichanghuagu.lofter.com/post/32541f_12b4496ff

歌詞
留言 0

アイあいカツかつハッピーエンドはっぴーえんど

=LOVE


  • 愛が勝つ夢が勝つんだ

    愛會勝利 夢想會勝利的

  • 理想を讃えよ

    讚頌理想吧

  • Ah 生命削って

    Ah 拼盡全力

  • 泣きたいか君は逃げたいか

    想要哭泣嗎 你想逃走嗎

  • 僕はやりたいことをやるさ

    我會做自己想做的事

  • 掴みたい夢を掴むとき

    實現自己夢想的時候

  • 君が見届けるんだ

    你會親眼見證的

  • 大都会の空が黒く重たくて

    大都市的天空漆黑而沉重

  • そんなときいつも 聞こえてくるよ僕たちの歌が Yeah!

    這時我一直 都能聽見我們的歌聲 Yeah!

  • 愛が勝つ夢が勝つんだ

    愛會勝利 夢想會勝利的

  • 理想を讃えよ (イコラブ)

    讚頌理想吧 (=LOVE)

  • Ah 生命削って 歌え

    Ah 拼盡全力

  • 下向かない拳あげろ 君の味方だよ (イコラブ)

    不要低頭 舉起手 我是你的同伴呀 (=LOVE)

  • Ah 描き出すんだ ハッピーエンド

    Ah 描繪出 happy end

  • YES! YES! YES!

  • いつからかみんな流されて

    不知何時起 大家隨波逐流

  • 希望無くしかけてる時代

    開始失去希望的時代

  • 変わらない夢もアップデート

    不變的夢想也更新了

  • 君が叶える番だ

    到你實現夢想的時候了

  • 大舞台に負けない弱音吐きたくない

    不能輸給巨大的舞台 不想示弱

  • そんなときだから 高鳴ってるよ僕たちの胸が YES!

    正因為是這種時候 我們的心怦怦直跳 YES!

  • もう一度立ち上がるんだ 不器用に叫べ (イコラブ)

    再一次站起來 笨拙的喊叫 (=LOVE)

  • Ah 夢に誓って 歌え

    Ah 對著夢想發誓 歌唱吧

  • 振り返らない答えさえない それでも探すんだ (イコラブ)

    不能回頭 連答案也沒有 即使如此也會尋找 (=LOVE)

  • Ah 掴み取るんだ ハッピーエンド

    Ah 緊握手中 happy end

  • YES! YES! YES!

  • 間違う事に 厳しい世間

    對錯誤的事 嚴厲的世界

  • 間違う事で 大人になれる

    因為錯誤的事 成長為大人

  • 傷跡だらけも勲章さ

    傷痕累累都是勛章

  • 聞こえてくるよ (高鳴ってるよ)

    我能聽到呀 (十分響亮呀)

  • 僕たちの歌が YES!

    我們的歌聲 YES!

  • 愛が勝つ夢が勝つんだ

    愛會勝利 夢想會勝利的

  • 理想を讃えよ (イコラブ)

    讚頌理想吧 (=LOVE)

  • Ah 生命削って 歌え

    Ah 拚命歌唱吧

  • 下向かない拳あげろ 君の味方だよ (イコラブ)

    不要低頭 舉起手 我是你的同伴呀 (=LOVE)

  • Ah 描き出すんだ ハッピーエンド

    Ah 描繪出 happy end

  • YES! YES! YES!

  • YES! YES! YES!