

Light colors
Lia

宮村
Light colors
Lia
-
プリズムを通した世界の色も褪せ
透過七彩稜鏡 世界的色彩依然褪去
-
こんな灰色にすべて埋もれても
即使被如此的灰色所全部淹沒
-
どうにもできないことがあっても最後まで目を閉じず
即使遇到無可奈何的事 直到最後也不會閉上眼睛
-
見守ってゆく勇気 それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
能夠持續守護的勇氣 那是遠方的某人所擁有 而並非是我
-
ようやく向かい風は凪いだけど
雖然迎面而來的風已經停止
-
長すぎる前髪が気になってどうにも心が落ち着かない
然而過長的瀏海 卻讓我在意 心情無法平靜
-
勇気とはほど遠くて
這樣的我 離勇氣還很遙遠
-
明日はもっとうまくやってみせる
到了明天 我會做得更好 讓你看見
-
だからもう一度だけ信じて
所以再相信我一次吧
-
プリズムを通した世界の色も褪せ
透過七彩稜鏡 世界的色彩依然褪去
-
こんな灰色にすべて埋もれても
即使被如此的灰色所全部淹沒
-
僕ならばできる たとえひとりだって
如果是我一定能辦到 就算只是獨自一人
-
未来にまた塗りかえてみせるよ
我會再讓你看到 奐然一新的未來
-
弱い人ほど特徴のなさをうまく演じてるのに
不會顯露出一個軟弱者的特徵 這一點我明明扮演的很好
-
僕はこんな小さな罪も許せないでいらだちをぶつけてる
但我連這般些微的罪過也不能允許 與焦躁的念頭對撞著
-
高く伸びる空 急降下する鳥たちの声を聞いた
聽見了從無盡延伸的高空 急速飛降的鳥群所發出的聲音
-
痛みや苦しみを覚える人になどならないよう祈っていた
我衷心的祈禱 希望世界上不會再有人感受到疼痛與苦楚
-
今日はあの場所を目指していく
今天就以那個地方為目標前進
-
だからこの熱い血を信じて
所以相信這股沸騰的熱血吧
-
涙で世界が閉ざされてしまっても
就算世界被淚水所封閉
-
こんな美しい景色を忘れても
即使忘記了如此美麗的風景
-
ふたりならできる 信じ続けていく
如果是我倆一定能辦到 持續的相信下去
-
あの日のふたりを後悔せずに
讓那一天的我倆 不會感到後悔
-
夕凪が赤く染まるよ
風平浪靜的晚霞被染得通紅
-
僕らも精一杯燃える生き方を
我們也將以 用盡全力燃燒的生存方式活下去
-
プリズムを通した世界の色も褪せ
透過七彩稜鏡 世界的色彩依然褪去
-
こんな灰色にすべて埋もれても
即使被如此的灰色所全部淹沒
-
僕ならばできる たとえひとりだって
如果是我一定能辦到 就算只是獨自一人
-
世界をまた塗りかえてみせるよ
我會再讓你看到 奐然一新的世界