liliannng
547

言ノ葉遊戯 - 鏡音リン・鏡音レン

言ノ葉Project第弐章

歌詞
留言 0

げん遊戯ゆうぎ

鏡音かがみねリンりんレンれん


  • 今日は誰で遊びましょう……ね?

    今天要拿誰來作樂……呢?

  • 愛……其れは極不可思議な解

    【愛】……那是極其不可思議的解釋

  • 弱き花が、頂?

    柔弱之花,處於頂峯?

  • そう、能ある花は

    對啊,有能之花

  • 毒をひた隠しているの

    總是帶有猛毒的呢♡

  • 思わせぶりな台詞を振りまいて

    說道着故弄玄虛的台詞

  • 男たちをその掌(て)でコロコロと

    將男生們玩弄於鼓掌之中

  • 思い通りに転がすだけの

    任由自己所想地擺弄

  • 楽しい愉しいお遊び

    歡樂愉快的遊戲♡

  • 乙女街道 春は短し

    少女之街 春日苦短

  • 咲けど幾許 知りているなら

    幾可盛放 深知此事

  • 今が盛りと咲かせ強欲

    就讓這強欲於此刻綻放吧

  • ありったけの愛で傅きなさい

    去撫育出一切的【愛】吧

  • 風にそよぎて花は満開

    颯颯風聲中繁花滿開

  • されど浮世は移り流れる

    縱然如此世間卻不斷遷移變化

  • 傅く愛を値踏み散らして

    就此為撫育出的【愛】隨便評價

  • あはれ 虚しい哀の囚われ

    真悲哀呢 被空虛的【哀】所囚禁

  • 「ねえ~?」

    「吶~?♡」

  • 「僕は、君に興味は無い……」

    「我對你沒有興趣呢……」

  • 「えぇ~~っ!?」「頼むからほっといて……」

    「誒~~!?♡」「拜託你不要再纏着我了…….」

  • 「うぐっ……」「……」

    「嗚……」「……」

  • 「私に気がないなんて……貴男、×××なんじゃない!?」「はいはい(棒読み)」

    「竟然對我完全不感興趣……你啊,難道是xxx嗎!?」「是的是的(直讀)」

  • 上目遣いの色香で迫っても……?

    即使擺出楚楚可憐的樣子色誘你也好……?

  • 「君子、危うきには……蓋をしましょう?」

    「君子呢,是不會立於…….那個什麼之下的?」

  • 「ちょっとぉ!……それを言うなら『近寄らず』でしょ!?」

    「喂喂!……那該是『不立危牆之下』才對吧!?」

  • 「おやおや本当は賢い……?」「(ごほごほ)……」

    「啊啦啊啦真是總明呢……?」「(喀喀)…….」

  • 乙女街道 夏も短し

    少女之街 夏日苦短

  • 散るは幾許 知りているなら

    幾可盛放 深知此事

  • 今が盛りと飛ばせ誘惑

    此刻就盡情去誘惑吧

  • ありったけの愛で傅きなさい

    去撫育出一切的【愛】吧

  • 雨に打たれど 花は忍びて

    任雨怎麼打 花兒亦忍受着

  • はらり憂き世の瀬見にたゆたう

    於塵世之流中飄蕩不定

  • 傅く愛の真、忘れて

    那撫育出的【愛】之真實,已然忘記

  • あはれ 侘しい哀に溺れる

    真悲哀呢 沉溺於寂寞的【哀】之中

  • か弱くて、かまとと演じて

    裝作柔弱,裝作無知

  • 愛想笑いで媚びて

    臉帶獻媚的諂笑

  • 本当の私は……?

    真正的我……?

  • 本当の貴女は……?

    真正的你……?

  • 何処?何処? 忘れてしまったの?

    在何處?在何處?忘記了嗎?

  • 乙女街道 命短し

    少女之街 人生苦短

  • 咲けど幾許 知りているのよ

    幾可盛放 我是深知此事的啊

  • 何れ醜く 萎れるのなら

    若然終苦 醜陋地枯萎的話

  • 霜枯れる前に 咲き尽くす

    那就在被風霜淹沒而枯竭前 盡情盛開吧

  • 虚ろう哀に溺れる花は

    沉溺於空虛哀傷之中的花朵

  • 陽炎追いて あはれ五里霧中

    追逐着幻影 如墮五里霧中

  • されど浮き世も縷々と流れる

    縱然如此塵世亦依然不停流動

  • 散るを恐れずに 実を結べ

    那就不要懼怕消散 結出果實吧

  • 乙女街道 秋を忍びて

    少女之街 忍受秋天

  • 冬を越え また花を咲かせよう

    跨越冬天 然後再次盛開吧

  • 今が盛りか? 未だ蕾か?

    此就就要盛開? 又或是依然含苞待放?

  • うららかな春を待ちわびた君は雪解けに芽吹き咲く

    翹首等待晴朗春日的你於融雪之中萌芽