銀河と未満病な二人
めありー
雨鳴
銀河 と未満 病 な二人
銀河與未滿病的兩人
めありー
-
「
世界 が壊 れたって私 は構 わないの」「就算世界被毀壞掉 我也無所謂」
-
君 の口癖 には困 る…ちょっと言 えないけど…因為你的口頭禪 稍微有點困擾… 雖然我不會說出口…
-
次 のセリフ は決 まって 「私 は孤独 で一人 」在你說出下一句話之前 「我是孤獨的一個人」
-
『
僕 が君 の側 にいるだろ』って聞 こえないフリ 『我在你的身邊呀』我裝作沒有聽到的樣子
-
宙空 を煌 めく銀河 君 に見 せたくて連 れてきた在宇宙中閃爍著的銀河 想讓你也看見 於是帶著你一起
-
アンバランス な僕達 を繋 いだ光 不平衡的我們被光芒連在一起
-
君 の声 を聞 かせて何度 も何度 でも讓我聽見你的聲音吧 無論多少次 幾次都好
-
いつだって
不安 で言葉 を飲 み込 む你總是有些不安的將想說的話給吞下
-
寂 しくなって僕 は君 の服 の袖 を持 った變得有些寂寞的我 拉住了你衣服的袖子
-
少 し怪訝 そうな顔 で君 は はにかんだ你帶著有些驚訝的表情 害羞了起來
-
「
世界 が壊 れたって私 は構 わないの」「就算世界被毀壞掉 我也無所謂」
-
君 の口癖 には困 る…ちょっと言 えないけど…因為你的口頭禪 稍微有點困擾… 雖然我不會說出口…
-
僕 の顔 をじっと見 て子 どもみたいな笑顔 で你看著我的臉 就像個孩子一樣的笑著
-
『あなたの
側 にいて上 げるから』意地悪 だ『我會一直在你的身邊的』稍微有點壞心的說著
-
ふわり
空 を漂 うココロ 僕 はロケット に乗 って漂浮在輕飄飄的天空中的我的心 我乘上了火箭
-
今 なら君 の世界 だって救 えるくらいだ現在的話即使是你的世界 我也能夠拯救了吧
-
君 の声 を聞 かせて何度 も何度 でも讓我聽見你的聲音吧 無論多少次 幾次都好
-
暖 かくなってほっと言葉 はいらない那樣溫暖的而讓人安心的話語 不需要說哦
-
嬉 しくなって僕 は君 の手 の小指 を握 った變得高興的我 握住了你的小指
-
少 し怪訝 そうな顔 で君 は はにかんだ你帶著有些驚訝的表情 害羞了起來
-
見 たんだよ看見了
-
嘘 じゃないさ…這不是謊言…
-
強 がるフリ しか出来 ずに沒有裝做逞強的你
-
灯 された光 の数 が宇宙 の星空 のように點亮的燈亮起了無數的光芒 就像是宇宙的星空一樣
-
輝 く世界 を君 と一緒 にいたい在這個閃耀著光輝的世界裡 想和你在一起