瞳
大原櫻子
站長
瞳
大原 櫻子
-
最後 の一秒 まで集 めたこの思 い直到最後一秒 所匯集起的這份思念
-
積 み重 ねてきた毎日 は君 のこと裏切 らない累積起來的每一天 不會背叛你
-
眩 しい日差 しが西日 にかわってくよ耀眼的陽光 已變成了夕陽了喲
-
二度 とない青春 の瞬間 (とき)を不會再有第二次的青春瞬間
-
照 らしているよ照 らしているよ正在照耀著喲 正在照耀著喲
-
まっすぐに
夢 を追 いかける君 の瞳 が大好 きだよ專注追逐著夢想 最喜歡你的雙眸喲
-
そんな
君 と一緒 にいれること今 は大切 にしたい能與那樣的你一起 想要珍惜此刻
-
涙 だって笑顔 だって がむしゃらになった証 だよ即使是眼淚 即使是笑容 都是不顧一切的證據喲
-
そんな
君 と一緒 に生 きること僕 は誇 りに思 うよ能與這樣的你一起生活著 我感到很驕傲喲
-
誰 かを傷 つけたり何 かを犠牲 にしたり傷害了誰 犧牲了什麼
-
これでいいのかわからなくなる そんな
時 も仲間 がいる變得不知所措 就算是這種時候 朋友也都在身邊
-
今 ここは通過点 明日 は君 を待 っている現在這裡是通過點 明天正等待著你
-
だからこの
ステージ に立 っているのは所以站在這舞台上的你
-
一人 じゃない一人 じゃない不是獨自一人 不是獨自一人
-
つまずいたって
見失 ったって またはじめればいいんだよ跌倒了 迷失了 重新再來一次就好了
-
ありのままの
君 の姿 いちばん輝 いているよ真實的你的身影 正最棒地閃耀著
-
終 わりがあって始 まりがあって心 は強 くなれるよ有結束才有開始 內心會變得更強大
-
そんな
瞬間 (とき)を駆 け抜 けていく明日 の自分 信 じて穿過那樣的瞬間 相信明天的自己
-
今 君 が見 ている景色 聞 こえている風 の音 現在你所看到的景色 所聽到的風的聲音
-
その
全部 が君 のこと応援 しているよ那些全部都是在為你加油的唷
-
空 高 く羽 ばたけ在高空中展翅飛翔
-
まっすぐに
夢 を追 いかける君 の瞳 が大好 きだよ專注追逐著夢想 最喜歡你的雙眸喲
-
そんな
君 と一緒 にいれること今 は大切 にしたい能與那樣的你一起 想要珍惜此刻
-
涙 だって笑顔 だって がむしゃらになった証 だよ即使是眼淚 即使是笑容 都是不顧一切的證據喲
-
そんな
君 と一緒 に生 きること僕 は誇 りに思 うよ能與這樣的你一起生活著 我感到很驕傲喲
-
ずっと
誇 りに思 うよ一直感到很驕傲喲