站長
169

REAL-リアル- - Rev. from DVL

中文翻譯轉自:http://canner.blog125.fc2.com/blog-entry-310.html

歌詞
留言 0

REAL-リアルりある-

REAL-真實-

Rev. from DVL


  • りたい この気持きも目覚めざめかけたこころ

    好想擺脫 這份心情 覺醒的心騷動著

  • さわいだこのむね高鳴たかなりはなに?まらない

    胸中高昂的鼓動是為何? 無法停止

  • はしゃいだあとしずけさのように

    宛如喧鬧後的寂靜

  • つめたいかぜこころねつうばうよ

    寒風奪去內心的熱量

  • 「さよならなんてさびしいだろう?」って

    「說再見會變得寂寞吧?」

  • だけどいまは この距離きょりいから

    所以現在 這樣的距離最好

  • 魅惑みわく微笑ほほえみで いやしながら

    用充滿魅力的微笑 治癒著他人的同時

  • とき残酷ざんこくなほどクールくーるになってみたい

    偶爾也會想讓自己變得殘忍冷酷

  • わしたキスきすいまでは こころここにあらずで

    即使相互親吻 心也不在這兒

  • なくわしたら ねえ!いやでしょ?

    表現如此冷淡 吶!是討厭我嗎?

  • あぶなげない このままじゃ にはなれないから

    心想萬無一失 這樣可不行 無法忍受被動等待

  • 過激かげきうつくしい

    就讓極致美麗

  • リアルりあるこころはな

    解放真實之心

  • 笑顔えがおこたえ しおらしい態度たいど

    微笑著應對 溫順的態度

  • ことこころつなぎとめてた

    討人歡心的舉動 拉近距離

  • 「あいたい」なんてわせてみたい

    為了想聽你說「想見面」

  • おもわせぶりでらしてみたりね

    故意逗弄著讓你乾著急

  • あこがれていただけ ただそれだけだよ!って

    就只有崇拜而已 就只有那樣而已喔!

  • つれない素振そぶりでこたえてみるの

    裝作冷淡虛應著

  • わしたこい行方ゆくえわたしだけがかってる

    交錯而過的戀愛行蹤 只有我知道

  • ひとみプラチナぷらちなのようにかがや

    眼瞳閃耀著白金般的光輝

  • りたい この気持きも目覚めざめかけたこころ

    好想擺脫 這份心情 覺醒的心騷動著

  • さわいだこのむね高鳴たかなりはなに?まらない

    胸中高昂的鼓動是為何? 無法停止

  • (Yeah) 白黒しろくろつけろって

    (Yeah) 表明態度

  • (Yeah)そうやってったって

    (Yeah) 把話說明白

  • だれだって Do it now

    不管是誰 Do it now

  • やったっていんだって

    只要那樣做就對了

  • Do that

  • Do that It's been good!

  • だれだれだれかない (I don't think)

    誰都 誰都 誰都沒有發現 (I don't think)

  • むねなかめた天使てんし悪魔あくま

    心中隱藏著的天使與惡魔

  • 二者択一にしゃたくいつせまられて ついつい本音ほんねちゃう

    面臨二選一的時刻 不知不覺顯露出本性

  • 本当ほんとう姿すがたせる

    展現原始的姿態

  • わしたキスきすいまでは こころここにあらずで

    即使相互親吻 心也不在這兒

  • なくわしたら ねえ!いやでしょ?

    表現如此冷淡 吶!是討厭我嗎?

  • あぶなげない このままじゃ にはなれないから

    心想萬無一失 這樣可不行 無法忍受被動等待

  • 過激かげきうつくしい

    就讓極致美麗

  • リアルりあるこころはな

    解放真實之心