snowdrop
春奈るな
站長
snowdrop - 春奈るな
電視動畫《物語系列 第二季》(日語:物語シリーズ セカンドシーズン)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2267360
snowdrop
降雪
春奈 るな
春奈露娜
-
きっとね きりがないこと
一定 不會有結束的時候
-
全部 叶 ったあとも全部 都會一一實現
-
何度 も また よくばって無數次 放縱這樣的慾望
-
ひとつ
後悔 するんだ只有一個 小小的後悔
-
足 りない昨日 と回味不盡的昨天與
-
降 り積 もる想 い不停累積的思念
-
積 み重 ね進 むよ不斷地堆起 向前邁進
-
すごく
好 きなひとの非常 喜歡的那個他有著
-
すごく
好 きなひとに非常 喜歡的那個人
-
なれてしまった そんな
奇跡 さえ連這種習以為常的奇蹟
-
信 じきれてない ぼくらの我們卻無法相信了
-
すごく もどかしくて
非常 難過沮喪
-
すこし
背伸 びした今日 を在這稍微成長的今天
-
笑 いながら しあわせだと笑著說著 感到很幸福
-
明日 は きっと呼 べるように明天 一定能 呼喚到你
-
きみが くれた
言葉 を你對我 說的那些話語
-
何度 も繰 り返 してみる讓我無數次地嘗試著
-
かじかむ てのひらに
降 る在凍僵的手心裡落下
-
不安 を とかすように漸漸融化的不安
-
近道 も正解 もない真白 な未来 を沒有捷徑與正解 那雪白的未來
-
この
心 で ちゃんと在內心裡 真正地
-
感 じたこと だけ感受到 但是
-
目印 に進 むよ標記著 前行邁進
-
すごく
好 きなひとの非常 喜歡的那個他有著
-
すごく となりにいる
非常 親近的那個人
-
かけがえのない こんな
奇跡 さえ連這種習以為常的奇蹟
-
気付 けないでいた ぼくらの我們卻無法注意到
-
すごく ありふれてて
非常 平凡無奇
-
すこし
退屈 な今日 も在這稍微無趣的今天
-
二度 と来 ない しあわせだと不會再來的 那樣的幸福
-
明日 は もっと思 えるかな明天 會更加地 想念著你
-
降 りしきる雪 に雪花飄落著
-
息 をひそめた世界 で在這無聲的世界裡
-
聴 こえてるのは只可以聽到
-
ねぇ ぼくたちの
心 の音 だけ吶 我們的 心跳聲
-
足 りない昨日 と回味不盡的昨天與
-
降 り積 もる想 い不停累積的思念
-
積 み重 ね進 むよ不斷地堆起 向前邁進
-
すごく
好 きなひとの非常 喜歡的那個他有著
-
すごく
好 きなひとに非常 喜歡的那個人
-
なれてしまった そんな
奇跡 さえ連這種習以為常的奇蹟
-
信 じきれてない ぼくらの我們卻無法相信了
-
すごく もどかしくて
非常 難過沮喪
-
すこし
背伸 びした今日 を在這稍微成長的今天
-
笑 いながら しあわせだと笑著說著 感到很幸福
-
明日 は きっと呼 べるように明天 一定能 呼喚到你