站長
712

snowdrop - 春奈るな

電視動畫《物語系列 第二季》(日語:物語シリーズ セカンドシーズン)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2267360

歌詞
留言 0

snowdrop

降雪

春奈はるなるな

春奈露娜


  • きっとね きりがないこと

    一定 不會有結束的時候

  • 全部 叶ったあとも

    全部 都會一一實現

  • 何度も また よくばって

    無數次 放縱這樣的慾望

  • ひとつ 後悔するんだ

    只有一個 小小的後悔

  • 足りない 昨日と

    回味不盡的昨天與

  • 降り積もる 想い

    不停累積的思念

  • 積み重ね 進むよ

    不斷地堆起 向前邁進

  • すごく 好きなひとの

    非常 喜歡的那個他有著

  • すごく 好きなひとに

    非常 喜歡的那個人

  • なれてしまった そんな 奇跡さえ

    連這種習以為常的奇蹟

  • 信じきれてない ぼくらの

    我們卻無法相信了

  • すごく もどかしくて

    非常 難過沮喪

  • すこし 背伸びした 今日を

    在這稍微成長的今天

  • 笑いながら しあわせだと

    笑著說著 感到很幸福

  • 明日は きっと 呼べるように

    明天 一定能 呼喚到你

  • きみが くれた言葉を

    你對我 說的那些話語

  • 何度も 繰り返してみる

    讓我無數次地嘗試著

  • かじかむ てのひらに降る

    在凍僵的手心裡落下

  • 不安を とかすように

    漸漸融化的不安

  • 近道も 正解もない 真白な未来を

    沒有捷徑與正解 那雪白的未來

  • この心で ちゃんと

    在內心裡 真正地

  • 感じたこと だけ

    感受到 但是

  • 目印に 進むよ

    標記著 前行邁進

  • すごく 好きなひとの

    非常 喜歡的那個他有著

  • すごく となりにいる

    非常 親近的那個人

  • かけがえのない こんな 奇跡さえ

    連這種習以為常的奇蹟

  • 気付けないでいた ぼくらの

    我們卻無法注意到

  • すごく ありふれてて

    非常 平凡無奇

  • すこし 退屈な 今日も

    在這稍微無趣的今天

  • 二度と来ない しあわせだと

    不會再來的 那樣的幸福

  • 明日は もっと 思えるかな

    明天 會更加地 想念著你

  • 降りしきる 雪に

    雪花飄落著

  • 息をひそめた 世界で

    在這無聲的世界裡

  • 聴こえてるのは

    只可以聽到

  • ねぇ ぼくたちの 心の音だけ

    吶 我們的 心跳聲

  • 足りない 昨日と

    回味不盡的昨天與

  • 降り積もる 想い

    不停累積的思念

  • 積み重ね 進むよ

    不斷地堆起 向前邁進

  • すごく 好きなひとの

    非常 喜歡的那個他有著

  • すごく 好きなひとに

    非常 喜歡的那個人

  • なれてしまった そんな 奇跡さえ

    連這種習以為常的奇蹟

  • 信じきれてない ぼくらの

    我們卻無法相信了

  • すごく もどかしくて

    非常 難過沮喪

  • すこし 背伸びした 今日を

    在這稍微成長的今天

  • 笑いながら しあわせだと

    笑著說著 感到很幸福

  • 明日は きっと 呼べるように

    明天 一定能 呼喚到你