芒果貓
787

ハッピーホロウと神様倶楽部 - そらる×まふまふ

ハッピーハロウィーン!おかしチョーダイ

どうも そらるとまふまふです
ナノウさんのハッピーホロウと神様倶楽部を歌わせていただきました!
元から不健康で幽霊みたいなふたりなので 仮装の手間が省けて楽です

本家様:sm33777675

【歌詞翻譯】http://clariel1999.lofter.com/post/1d6654a7_12c4ea1f3

歌詞
留言 0

ハッピーはっぴーホロウほろう神様かみさま倶楽部くらぶ

そらる×まふまふ


  • なんにもない なんにもないよ 最早もはやたのしいことなどなんにもない

    一切皆無 一切皆無哦 已經沒什麼開心事了

  • 今日きょう部屋へやからられないし そとこわいことばっかだし

    今天也宅在房間裡 外面淨發生可怖事

  • テレビてれびなか 馬鹿ばか学生がくせい ついにいじめがバレばれ退学たいがくしてる

    電視裡的 笨蛋學生 終於被欺凌到退學了

  • ホラほらだれともかかわらないのが唯一ゆいいつ正解せいかい

    喂看呀 這就是全然無關的唯一正解哦

  • ああ

    啊啊

  • どーしよーもない どーしよーもないよ

    無--能為--力 無--能為--力哦

  • いつもにたい気持きもちでいっぱいだ

    想死的念頭總是鋪天蓋地

  • 蜘蛛くもってる脳内のうないこたえは全部ぜんぶおな

    張掛了蜘蛛網的腦內 得出的解答全都一路貨色

  • ハッピーはっぴーホロウほろうよ おねがいだ こんなみじめな感情かんじょうっぽって

    萬聖節快樂 拜託了 放手這悲慘的感情吧

  • やすらぎを わたしにくださいな

    請給予我 一時的平靜安樂吧

  • 午前ごぜん零時れいじ かね続々ぞくぞくあつまる不届ふとどきものしゃ

    午夜零點 鐘聲鳴響 無禮者源源不斷聚整合群

  • さあ皆様みなさま むまで 神様かみさまらししようぜ

    來呀諸位 直至舒心愜意 來把神明當消遣吧

  • 我等われら倶楽部くらぶリーダーりーだー中身なかみなんかなんにもいんだぜ

    吾等俱樂部的會長 身內一切全無

  • ゆがんだ妄想もうそう 罵詈雑言ばりぞうごん なんだってきなだけんで

    歪曲的妄想 惡語咒罵 只管把喜好之物都塞進來

  • いいかい 此処ここでは御自慢ごじまんかお名前なまえ意味いみいんだぜ

    明白了吧 此處自傲的 顏面和名姓毫無意義

  • ジャックじゃっくオーおーランタンらんたんあたまかぶって おんなじかおおどろうや

    將南瓜燈罩在頭上 用同一張臉跳起舞來吧

  • ああ 今日きょうも また一人ひとり 伽藍がらんどうかみひざまずいて

    啊啊 今天也 自己一人 向寺院的神明納頭跪拜

  • なんにもない なんにもないよ 最早もはやわたしなかにはなんにもない

    一切皆無 一切皆無哦 我之內裡已是一無所有

  • なりたいものものとくいし なにがしたいかからないし

    沒什麼想達成之事 想做什麼也不知道呀

  • だれかをかせてきたって 規律きりつまもってんだって

    就算哪個哭著活過來 也要遵守規律死去

  • 我等われら最後さいごさき全員ぜんいんおんなじだ

    吾等最後抵達的地方全都是一樣的

  • どーしよーもない どーしよーもないよ

    無--能為--力 無--能為--力哦

  • いつもえたい気持きもちでいっぱいだ

    想消失的心念總是滿載心裡

  • のどからるような ちゃちな心臓しんぞうあまして

    像是要從喉嚨口飛出 應對不來的差勁心臟

  • ハッピーはっぴーホロウほろうよ おねがいだ こんな不自由ふじゆう身体からだやぶって

    萬聖節快樂喲 拜託了 衝破這不自由的身軀吧

  • かがやかしいときめきをわたしにくださいな

    請賦予我輝煌的心跳吧

  • ものコヨーテこよーて不貞腐ふてくされたいぬねこみんなあつまって

    外來的郊狼也好 閙情緒的貓貓狗狗也罷 全都聚集起來

  • さあ皆様みなさま 今夜こんやだけは 滅茶苦茶めちゃくちゃ大騒おおさわぎしようぜ

    於是各位 僅限今晚 來亂八七糟的大閙一場吧

  • 我等われら倶楽部くらぶリーダーりーだー誰一人だれひとりたことがないんだぜ

    吾等俱樂部的會長 無論誰都一無所見

  • 卑猥ひわい想像そうぞう 下衆げす希望きぼう なんだってそのむねめて

    卑劣的想象 下賤的希望 無論何物都用心接受

  • いいかい 此処ここではだれしもが 一にして英雄えいゆうあつかいさ

    明白了吧 此處無論誰都能 一夜成英雄

  • しろシーツしーつあたまかぶって おな身体からだおどろうや

    將雪白床單 罩在頭上 用同一身軀跳起舞來吧

  • ああ そして また一人ひとり 午前ごぜん零時れいじかねかれていく

    啊啊 今天也 自己一人 被午夜零點鐘聲吸引了注意力

  • もうつかれちゃうな 自意識じいしき過剰かじょう

    已是精疲力竭啦 自我意識過剩

  • どうせいつかみんなえてしまうのに

    反正總有一天所有人都消失

  • 神経しんけい全部ぜんぶらして 他人たにんとおりにきてわる

    神經全都擦除消減掉 像別人說的那樣活下去

  • それでいいのなら御自由ごじゆうにどうぞ

    若是這樣也沒關係的話就請便吧

  • さあ てみなよ ぼくみんな 不細工ぶさいくたましいきずって

    來吧 來看看吧 我們 拖著完全粗陋的魂靈

  • それでもあるくのなら

    即使這樣也要走起來的話

  • もうだれでもいいからおねがいだ こころ身体しんたいやぶって

    不管誰也好 拜託了 突破身與心吧

  • えないかりをともしてよ

    點亮不滅的燈火吧

  • 我等われら倶楽部くらぶはいつだって よるけるまでみんな馬鹿騒ばかさわ

    吾等的俱樂部無論何時都 夜晚至天明眾人亂吵亂閙

  • よわ希望きぼう願望がんぼうなんだってきなだけんで

    軟弱的希望也好 願望也罷 只管把喜好之物儘管塞進來

  • いいかい 此処ここではだれだって かお名前なまえ意味いみいんだぜ

    明白了吧 此處無論是誰 顏面和名姓毫無意義

  • ジャックじゃっくオーおーランタンらんたんあたまおおって おんなじかおうたおうや

    將南瓜燈罩在頭上 用同一張臉唱起歌來吧

  • ああ 今日きょうも また一人ひとり 伽藍がらんどうかみひざまずいて

    啊啊 今天也 自己一人 向寺院的神明納頭跪拜

  • そして そうさ 憂鬱ゆううつならば いますぐに我等われらもんたた

    於是 這樣吧 憂鬱的話 立刻來敲響吾等的門扉吧

  • さあ!

    來呀