まるくん
428

Resonant Heart - 内田真礼

電視動畫《聖戰刻耳柏洛斯 龍刻的Fatality》(日語:聖戦ケルベロス~竜刻のファタリテ~)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/index.php?title=Resonant_Heart

歌詞
留言 0

Resonant Heart

内田うちだ真礼まあや


  • 貫いた信念の火は

    堅定的信念之火

  • 消えはしない Resonant Heart

    永不熄滅 Resonant Heart

  • 背中に映した 過ちも迷いも

    映照在背後的 過錯與迷惑

  • 刻んだ強さになる

    化作堅強刻在心房

  • 前を向くための 傷跡も瞳も

    前行道路上的 傷痕與眼眸

  • いつかは微笑む

    終有一天會化為微笑

  • (Remind to myself)

    (不斷提醒自己)

  • 魂の刃 光へと

    靈魂之刃 迎向光芒

  • 一つ一つ超えて

    跨越重重障礙

  • 手の中に 掴み取ったLife

    緊握住手中的生命希望

  • 抱きしめた心臓の音は

    抱緊心跳的聲音

  • 止められないよ 空へBrightness Belief

    永不停止 嚮往天空的光輝信仰

  • 満ちて欠けるふたつの想い 全ては

    交錯又重逢 兩人的思念 這所有的一切

  • (On the way) 身体中

    (On the way) 身體中

  • (Stay again) 響き渡って

    (Stay again) 響徹迴蕩

  • (重なる) 未来に変わる

    (不斷重疊著) 去改變未來

  • (Let me break Give answer)

  • (Let me know)

  • 頭に描いた ひとすじの理想は

    腦海中描繪著 堅定的理想

  • 奇跡の道標に

    是奇蹟的路標

  • 嗤われようとも 差し伸べた救いは

    即使被他人嗤笑 你伸出的救贖

  • 確かな勇気に

    的確帶給我勇氣

  • 曖昧な日々じゃ 変わらない

    繼續渾渾噩噩下去 現實是無法改變的

  • 誰の 君のために

    為了誰 是為了你

  • 駆け抜けて 切り開いたLive

    跨越艱難險阻 開闢我們的新生活

  • 導いた運命の地が

    指引我們的命運之地

  • 辿る時代を 伝うWish make a star

    在不斷追溯的時代中 傳達著Wish make a star

  • 時とともに胸を焦がす 誓いは

    與時間一起灼燒內心的誓言

  • (Just a link) 残酷に

    (Just a link) 如此殘酷

  • (I miss you) 逃げられない

    (I miss you) 無法逃避

  • (新たな) 世界に続く

    一直延續至 (嶄新的) 世界

  • 涙に濡れた袖で 拭えない心に

    被淚水濕潤的袖子 已無法擦拭內心

  • 残るのはそう あたたかな願い

    殘存的是這 溫暖如初的願望

  • いつもいつも夢を 受け取ってる 立ち向かうよ

    永遠都會將那夢想 銘記於心 面對挑戰

  • 貫いた信念の火は

    堅定的信念之火

  • 巡る鼓動に 空へBrightness Belief

    似永不停歇的心跳 嚮往天空的光輝信仰

  • 満ちて欠けるふたつの想い 全ては

    交錯又重逢 兩人的思念 這所有的一切

  • (On the way) 身体中

    (On the way) 身體中

  • (Stay again) 響き渡って

    (Stay again) 響徹迴蕩

  • (重なる) 未来に変わる

    (不斷重疊著) 去改變未來