Resonant Heart
内田真礼
まるくん
Resonant Heart - 内田真礼
電視動畫《聖戰刻耳柏洛斯 龍刻的Fatality》(日語:聖戦ケルベロス~竜刻のファタリテ~)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/index.php?title=Resonant_Heart
Resonant Heart
内田 真礼
-
貫 いた信念 の火 は堅定的信念之火
-
消 えはしない Resonant Heart永不熄滅 Resonant Heart
-
背中 に映 した過 ちも迷 いも映照在背後的 過錯與迷惑
-
刻 んだ強 さになる化作堅強刻在心房
-
前 を向 くための傷跡 も瞳 も前行道路上的 傷痕與眼眸
-
いつかは
微笑 む終有一天會化為微笑
-
(Remind to myself)
(不斷提醒自己)
-
魂 の刃 光 へと靈魂之刃 迎向光芒
-
一 つ一 つ超 えて跨越重重障礙
-
手 の中 に掴 み取 ったLife緊握住手中的生命希望
-
抱 きしめた心臓 の音 は抱緊心跳的聲音
-
止 められないよ空 へBrightness Belief永不停止 嚮往天空的光輝信仰
-
満 ちて欠 けるふたつの想 い全 ては交錯又重逢 兩人的思念 這所有的一切
-
(On the way)
身体中 (On the way) 身體中
-
(Stay again)
響 き渡 って(Stay again) 響徹迴蕩
-
(
重 なる)未来 に変 わる(不斷重疊著) 去改變未來
-
(Let me break Give answer)
-
(Let me know)
-
頭 に描 いた ひとすじの理想 は腦海中描繪著 堅定的理想
-
奇跡 の道標 に是奇蹟的路標
-
嗤 われようとも差 し伸 べた救 いは即使被他人嗤笑 你伸出的救贖
-
確 かな勇気 に的確帶給我勇氣
-
曖昧 な日々 じゃ変 わらない繼續渾渾噩噩下去 現實是無法改變的
-
誰 の君 のために為了誰 是為了你
-
駆 け抜 けて切 り開 いたLive跨越艱難險阻 開闢我們的新生活
-
導 いた運命 の地 が指引我們的命運之地
-
辿 る時代 を伝 うWish make a star在不斷追溯的時代中 傳達著Wish make a star
-
時 とともに胸 を焦 がす誓 いは與時間一起灼燒內心的誓言
-
(Just a link)
残酷 に(Just a link) 如此殘酷
-
(I miss you)
逃 げられない(I miss you) 無法逃避
-
(
新 たな)世界 に続 く一直延續至 (嶄新的) 世界
-
涙 に濡 れた袖 で拭 えない心 に被淚水濕潤的袖子 已無法擦拭內心
-
残 るのはそう あたたかな願 い殘存的是這 溫暖如初的願望
-
いつもいつも
夢 を受 け取 ってる立 ち向 かうよ永遠都會將那夢想 銘記於心 面對挑戰
-
貫 いた信念 の火 は堅定的信念之火
-
巡 る鼓動 に空 へBrightness Belief似永不停歇的心跳 嚮往天空的光輝信仰
-
満 ちて欠 けるふたつの想 い全 ては交錯又重逢 兩人的思念 這所有的一切
-
(On the way)
身体中 (On the way) 身體中
-
(Stay again)
響 き渡 って(Stay again) 響徹迴蕩
-
(
重 なる)未来 に変 わる(不斷重疊著) 去改變未來