夢
GReeeeN
站長
夢
GReeeeN
-
僕 が僕 に気 づくのは當我感受到自我
-
僕 を超 えようとした時 是在試著超越自己的時候
-
毎日 の中 で悩 んで後悔 して日復一日中 煩惱著後悔著
-
回 り道 をした時 遶了遠路的時候
-
壁 にぶつかり大 きくそれた屢屢碰壁 偏離正軌
-
そんな
日々 を振 り返 ってみれば若是回過頭看那些歲月
-
誰 よりもほら都比誰更加清楚
-
大 きく広 がる道 が見 えるだろう看到更加寬廣的道路吧
-
多 くの傷 と今 (ここ)に立 つんだろう帶著滿身傷痕 屹立於當今
-
そんな
大 きな道 があるから正因為有著如此宏大的路途
-
明日 の自分 に逢 いに行 けるだろう所以才能前行與將來的自己相遇
-
誰 かと比 べながら一邊和別人比較
-
自分 を測 ってみる一邊測量著自己
-
そんな
日々 の中 で その先 を見 つめてた在那些歲月中 凝視著前方
-
答 えなんかないのに明明並沒有答案
-
今 の日々 に不安 になるの在現在的日子裡 讓我變得不安的
-
それは
全部 自分 で作 った那些都是 自己做出的
-
間違 ったモノサシ 錯誤的標準
-
多 くのものを求 める先 は在追求更多之前
-
周 りじゃなくて自分自身 だろう該審視的不是周圍 而是自身
-
なりたい
僕 は僕 が作 るだろう理想中的自己 應該由自己做主
-
負 けない相手 は誰 かじゃないだろう永不失敗的對手 並非他人而是自己吧
-
間違 いの中 で広 がるものと在失敗中暴露的事物
-
不安 の中 で深 まるものと與不安中加深的事物
-
全部 が全部 今 の自分 を一切的一切 都讓現在的我
-
大 きく広 くさせてくれるさ心胸變得更加寬廣
-
だから
何 も怖 がらないんだ因此什麼都不必害怕
-
そんな
明日 を望 んでいるんだ而是期盼著那樣的明天啊
-
いつか きっと たどり
着 くため為了總有一天一定抵達的那一天
-
今 は転 んでも立 ち上 がるのさ如今 即便跌倒 也會再次站起
-
そして
道 が広 がった先 に而且 在前路變得寬闊之前
-
多 くの自分 が笑 って待 ってるさ很多的自己正在笑容以待
-
どんな
遠 くても きっと待 ってる無論如何遙遠 都在等待著
-
諦 めるには まだ早 いだろう放棄 還言之過早
-
どんな
ゴール でも はじめの一歩 無論追求什麼目標 都是從第一步開始
-
歩 き出 さなきゃ始 まらないだろう若不邁出步伐 是無法開始的吧
-
僕 が僕 だと気 づくためには為了意識到我就是我
-
その
限界 を何度 も何度 も只有無數次無數次地
-
超 えていくんだ そして出逢 うんだ超越極限 才能遇見自己
-
誰 かじゃなくて僕 になるため並非為了變成他人 而是真我