站長
896

永遠 (marriage ver.) - BENI

NHK総合テレビ『よる★ドラ』の『本日は大安なり』主題歌。
中文翻譯轉自:http://zhidao.baidu.com/question/380520552.html

歌詞
留言 0

永遠えいえん (marriage ver.)

BENI


  • 眩しいくらい輝いてる

    絢爛奪目般耀眼的光輝

  • 沢山の笑顔に包まれて

    將我包圍在張張笑臉中

  • どうかふたり忘れないで

    請兩個人不要忘記

  • 永遠を誓い合ったこの日を

    一起許下誓言的這一天

  • 大粒の涙が

    大顆的淚珠

  • ゆっくりと流れて

    緩緩地流淌

  • どんな宝石よりも

    比任何寶石

  • 美しくほほを照らした

    都更為美麗地映照在臉龐

  • 今日からは独りじゃない

    從今天起不再是獨自一人

  • アナタの隣には強い味方が

    我將堅強地擁護在你身旁

  • もう何も怖くはない

    再也沒有什麼好害怕的

  • 薬指の重みを感じて…

    因為我能感覺到無名指上的重量…

  • 眩しいくらい輝いてる

    絢爛奪目般耀眼的光輝

  • 沢山の笑顔に包まれて

    將我包圍在張張笑臉中

  • どうかふたり忘れないで

    請兩個人不要忘記

  • 永遠を誓い合ったこの日を

    一起許下誓言的這一天

  • それぞれの「昔」を

    各種各樣的「從前」

  • お互い受け入れて

    都互相依賴著接受

  • それぞれの「未来」を

    各種各樣的「未來」

  • 支え合って作ってこう

    一起攜手創造

  • あの日ふたり出逢った

    那一天兩人相遇

  • ドラマの様に劇的じゃないけど

    雖不像電視劇般遵從劇本

  • 「恋」は「愛」に育った

    愛戀卻開始萌芽

  • こんな今日が来るのを知らずに…

    從未預料到這樣的今天…

  • 眩しいくらい輝いてる

    絢爛奪目般耀眼的光輝

  • 沢山の笑顔に包まれて

    將我包圍在張張笑臉中

  • どうかふたり忘れないで

    請兩個人不要忘記

  • 永遠を誓い合ったこの日を

    一起許下誓言的這一天

  • お互いの弱さをおぎない合って

    相互扶持彌補對方

  • 見えない明日を乗り越えれば

    倘若未知的明天也能跨過

  • きっと今日よりも絆は深くなって

    一定能有比今天更深的覊絆

  • 特別な「愛」へと変わるよ

    向著特別的「愛」做出改變吧

  • そんな風に微笑むから

    因為有著這樣的微笑

  • こっちまでなんか嬉しくなるよ

    連我也被感染變得開心

  • どうかふたりお幸せに

    請二人為了幸福

  • 心から心から願ってる

    打從心底 發自內心地許願

  • 眩しいくらい輝いてる

    絢爛奪目般耀眼的光輝

  • 沢山の笑顔に包まれて

    將我包圍在張張笑臉中

  • 何年経ってもその胸に

    不管經過多少年

  • 新しいはじまりのこの日を

    標志著新的開始的這一天 將永存心中