

永遠 (marriage ver.)
BENI

站長
永遠 (marriage ver.) - BENI
NHK総合テレビ『よる★ドラ』の『本日は大安なり』主題歌。
中文翻譯轉自:http://zhidao.baidu.com/question/380520552.html
永遠 (marriage ver.)
BENI
-
眩しいくらい輝いてる
絢爛奪目般耀眼的光輝
-
沢山の笑顔に包まれて
將我包圍在張張笑臉中
-
どうかふたり忘れないで
請兩個人不要忘記
-
永遠を誓い合ったこの日を
一起許下誓言的這一天
-
大粒の涙が
大顆的淚珠
-
ゆっくりと流れて
緩緩地流淌
-
どんな宝石よりも
比任何寶石
-
美しくほほを照らした
都更為美麗地映照在臉龐
-
今日からは独りじゃない
從今天起不再是獨自一人
-
アナタの隣には強い味方が
我將堅強地擁護在你身旁
-
もう何も怖くはない
再也沒有什麼好害怕的
-
薬指の重みを感じて…
因為我能感覺到無名指上的重量…
-
眩しいくらい輝いてる
絢爛奪目般耀眼的光輝
-
沢山の笑顔に包まれて
將我包圍在張張笑臉中
-
どうかふたり忘れないで
請兩個人不要忘記
-
永遠を誓い合ったこの日を
一起許下誓言的這一天
-
それぞれの「昔」を
各種各樣的「從前」
-
お互い受け入れて
都互相依賴著接受
-
それぞれの「未来」を
各種各樣的「未來」
-
支え合って作ってこう
一起攜手創造
-
あの日ふたり出逢った
那一天兩人相遇
-
ドラマの様に劇的じゃないけど
雖不像電視劇般遵從劇本
-
「恋」は「愛」に育った
愛戀卻開始萌芽
-
こんな今日が来るのを知らずに…
從未預料到這樣的今天…
-
眩しいくらい輝いてる
絢爛奪目般耀眼的光輝
-
沢山の笑顔に包まれて
將我包圍在張張笑臉中
-
どうかふたり忘れないで
請兩個人不要忘記
-
永遠を誓い合ったこの日を
一起許下誓言的這一天
-
お互いの弱さをおぎない合って
相互扶持彌補對方
-
見えない明日を乗り越えれば
倘若未知的明天也能跨過
-
きっと今日よりも絆は深くなって
一定能有比今天更深的覊絆
-
特別な「愛」へと変わるよ
向著特別的「愛」做出改變吧
-
そんな風に微笑むから
因為有著這樣的微笑
-
こっちまでなんか嬉しくなるよ
連我也被感染變得開心
-
どうかふたりお幸せに
請二人為了幸福
-
心から心から願ってる
打從心底 發自內心地許願
-
眩しいくらい輝いてる
絢爛奪目般耀眼的光輝
-
沢山の笑顔に包まれて
將我包圍在張張笑臉中
-
何年経ってもその胸に
不管經過多少年
-
新しいはじまりのこの日を
標志著新的開始的這一天 將永存心中