FEELING AROUND
鈴木みのり
站長
FEELING AROUND
鈴木 みのり
-
習慣 づいた衝動 が知 らない香 りに吸 い込 まれ習慣了的衝動被陌生的香味所吞噬
-
止 まらないもう止 められそうにないな停不下來 好似已經無法停下
-
まぁ
妄想 ズルズル とまだまだマシ マシ 大丈夫 妄想著哧溜哧溜 再多來一些也不要緊
-
譲 れないもう止 められそうにないな我絕不退讓 好似已經無法停下
-
もう
平 らげて平 らげて もう平 らげて さあ このぬくもりを來吃光吧 吃光吧 來吃光吧 來吧 將這份溫暖
-
全部 残 さないで二度 と冷 めない様 に全部吃光 一絲不剩 但願不會再度冷卻
-
冷 めないで冷 めないで もう冷 めないで さあ胸 躍 らせて請不要冷卻 請不要冷卻 請不要再冷卻 來吧 讓內心雀躍起來
-
全部 忘 れないで この気持 ちが次 も冷 めない様 に請不要忘記一切 但願這心情下次也不會冷卻
-
冷 めない様 に希望不會冷卻
-
冗談 半分 爽快 (さっそう)と知 らない気持 ちに踏 み込 んで半開玩笑別彆扭扭 陷入情緒之中
-
止 まらないもう止 められそうにないな停不下來 好似已經無法停下
-
あぁ
想像 するほどに膨 らみ溢 れるこの想 い啊 越是想像這思緒就越是膨脹滿溢
-
変 わらないもう変 えられそうにないな不會改變 好似已經不會改變
-
もう
眩 しくて眩 しくて もう眩 しくて さぁ君 と続 きを已經很炫目 很炫目 已經很炫目 來吧 和你一起進行下去
-
ずっと
離 さないで二度 と消 えない様 に請永遠不要離開 但願不會再度消失
-
もう
泣 かないで泣 かないで もう泣 かないで さあ夢 踊 らせて不要再哭泣 不要哭泣 不要再哭泣 來吧 讓夢想舞動起來
-
全部 流 さないでこの想 いが次 も変 わらないように一切都請不要流逝 但願這思戀下次也不會改變
-
変 わらないように希望不會改變
-
変 わらないように希望不會改變
-
変 わらないように希望不會改變
-
平 らげて吃光吧
-
もう
平 らげて平 らげて もう平 らげて さあ このぬくもりを來吃光吧 吃光吧 來吃光吧 來吧 將這份溫暖
-
全部 残 さないで二度 と冷 めない様 に全部吃光 一絲不剩 但願不會再度冷卻
-
冷 めないで冷 めないで もう冷 めないで さあ胸 躍 らせて請不要冷卻 請不要冷卻 請不要再冷卻 來吧 讓內心雀躍起來
-
全部 忘 れないで この気持 ちが次 も請不要忘記一切 但願這心情下次
-
さぁずっと
冷 めない様 に希望永遠不會冷卻