dwye
608

シアワセオリー - FTISLAND

中文翻譯轉自:http://musicbanktw.pixnet.net/blog/post/133277929

歌詞
留言 0

シアワセしあわせオリーおりー

幸福理論

FTISLAND


  • 咲き誇れ 名もなき花よ

    盛開吧 無名的花兒啊

  • 何気ない日々の中で 光を浴びて

    每日在不經意中 沐浴陽光之下

  • 伸ばしたこの手が 手にした物など僅か

    伸出的這雙手 觸碰到的世界不過冰山一角

  • いつの間にかまた 笑顔を独り占めしていた

    甚麼時候又可以 一個人佔有那笑臉

  • 狭い心の中に 仕舞えるような

    藏在狹小心中 彷彿能裝下

  • 小さな喜びなんか 全部

    那小小的喜悅 原來全部

  • 幸せじゃないと 偽物と

    不是幸福 只是虛假

  • 今さらに気付いた 僕の愚か

    不經意發現自己的愚笨

  • もし時が 戻せるのなら

    如果時光可以倒流的話

  • 君がいた あの頃へ 戻りたい

    我想回到有你在身邊的日子

  • 「幸せ」は 奪うのでなく

    「幸福」不是去剝奪

  • 手放して与える その「勇気の別名」

    而是無條件的去付出 是勇氣的另一個名稱

  • 開いたこの目が 目にした景色は僅か

    睜開的雙眼 映入眼簾的景色不過只是冰山一角

  • 大事な物ほど 透明だと気づかないまま

    從未察覺沒有甚麼 比珍貴的東西更難捕捉

  • アリガトウもゴメンも 言わなくなって

    無論謝謝還是對不起 漸漸不再說出口

  • いつか空気のようになって知った

    甚麼時候變得像空氣

  • でも君がいないと 息が出来ない

    但如果你不在 我無法呼吸

  • 咲き誇る 名もなき花が

    那競相爭豔無名的花兒

  • 君といた 日々のように 眩しくて

    就像和你在一起的日子那麼耀眼

  • 「幸せ」は 探すのでなく

    「幸福」不是去追尋

  • ただ僕をやさしく包む「空気の別名」

    只是將我輕輕的包圍「空氣的另一個名稱」

  • 透き通る川の流れで

    如同在清澈的河流中

  • 丸くなった石のように

    變得光滑的石頭

  • 時の流れが 歪な心を…

    時光的流逝將撫平扭曲的心…

  • 咲き誇れ 名もなき花よ

    盛開吧 無名的花兒啊

  • 同じ過ち もう犯さぬように

    為了不要再犯相同的過錯

  • ささやかな花の香りを

    把那淡淡的花香

  • 淡い色を焼き付けた 胸に

    淺淺的顏色烙印在心裏

  • もし時が 戻せるのなら

    如果時光可以倒流的話

  • 君がいた あの頃へ 戻りたい

    我想回到有你在身邊的日子

  • 「幸せ」は 奪うのでなく

    幸福不是去剝奪

  • 手放して与える その「勇気の別名」

    而是無條件的去付出 是「勇氣的另一個名稱」